"ve mürekkep" - Translation from Turkish to Arabic

    • والحبر
        
    • وحبر
        
    aynı elyazısı, aynı eski kağıt ve mürekkep. 1964'teki dünya fuarında kullanılanlardan. Open Subtitles بنفس خط اليد ، نفس خميرة الورق والحبر المستخدمة في عام 1964 بالاوساط العالمية
    Masada kâğıt ve mürekkep var. Dediklerimi yaz. Open Subtitles الورقة والحبر على الطاولة أكتب ما سوف أقوله.
    Zach gözlerini kapattı ve canavarlar, kâğıt ve mürekkep dünyasının içine girdi. Open Subtitles ويتم إبتلاع الوحوش كلها إلى عالم من الورق والحبر
    Lütfen bana kağıt ve mürekkep getir. Her şeyi yazmalıyım. Open Subtitles أرجوك احضر لي ورقاً وحبر سوف أكتب كل شيء
    Bana bir kâğıt ve mürekkep getir de pusuya düşürüldüğümüz yerin kabataslak bir haritasını çizeyim. Open Subtitles أجلبِ لي ورقه وحبر سأحاول رسم خريطه عن المكان الذي حوصرنا به
    Bu kalem ve mürekkep sadece yarattığı geçmişi değiştirebilir. Open Subtitles الريشة والحبر لا يغيّران إلّا القادم ممّا كتباه
    Görüyor musun Walter, kumaş boyasının içindeki metal ve mürekkep halojen ışık ile birleşince kızılötesi altında daha iyi sonuç veriyor. Open Subtitles المعدن في الأصباغ والحبر يظهر بشكل أفضل تحت الأشعة تحت الحمراء مما تفعل مع "الهالوجين".
    Bu kalem ve mürekkep büyü ile büyülenmiş durumda. Open Subtitles هذا القلم والحبر مسحوران بتعويذة
    Bu kalem ve mürekkep gerçekten sihirli. Open Subtitles -هذا القلم والحبر سحريّان فعلاً
    (Müzik: "Happy Together") Burada, Hannah MIT'den Marcelo Coelho'nun çalışmalarından yararlanarak, bakır bandı, iletken kumaş ve mürekkep gibi malzemeler olmadan dahi kağıttan hoparlör yaptı. TED (موسيقى:"سعيدان معا") اذا بناء على البحث بواسطة مارسيلو كويلهو من معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا هانا قامت بصنع سلسلة من مكبرات الصوت الورقية من مجموعة واسعة من المواد من شريط نحاسي بسيط الى القماش والحبر الموصل.
    Fei-hung, kalem ve mürekkep getir. Open Subtitles - - فاي هونغ ، إحضر قلم وحبر. - نعم يا أبي!
    Kâğıt ve mürekkep. Masadalar. Open Subtitles ثمة ورق وحبر على الطاولة
    Kağıt ve mürekkep hazırla. Open Subtitles جهز قلم وحبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more