Tüm bu küçük şişman cinler Ve melekler. Ve tüylü hayvanlar. | Open Subtitles | كُلّ هذه الملائكِة الصَغيرةِ السمينِة والملائكة مع الحيواناتِ المتوحشة |
Size yeni bedenler bulurum, cehenneme doğru yürürüz ve tüm insanlar Ve melekler önümde diz çökerler! | Open Subtitles | بإمكانى ان اتيكم بأجساد جديدة ونتمشى بها الى الجحيم وكلأ من البشر والملائكة سينحنوا امامى |
Dünya kötü bir yer Ve melekler bizi birbirimize karşı koymak için terk etti. | Open Subtitles | يعني بأن العالم والملائكة يدفعونا للدفاع عن أنفسنا |
Tıpkı insanlar Ve melekler gibi. | Open Subtitles | كما هو غير مسموح للبشر والملائكة |
Tamam, Dan ve Leo'ya geri döndük. Marinerler Ve melekler. | Open Subtitles | حسناًلقدعدنالعلامات"دان و ليو " الملاّحين، والملائكة |
Eğer sen Ve melekler zamanında orada olmazsanız gemi bekleyemeyecek. | Open Subtitles | ،إذا أنت والملائكة لستم هناك" "السفينة لن تكون قادرة على الإنتظار |
"Ve melekler beni sevinçten hıçkıra hıçkıra ağlayarak uyandığım..." | Open Subtitles | "والملائكة كانتَ حانقة للغاية، لدرجة أنهمقاموابإلقائيخارجاً" |
Kartallar Ve melekler Daveti'ne geldiğiniz için hepinize teşekkürler. | Open Subtitles | أودّ الترحيب بالجميع في الحفل الخيريّ السنويّ الـ15 لـ(النسور والملائكة) |
Cennet Ve melekler hepsini bırak. | Open Subtitles | بالسماء والملائكة وما إلى ذلك |
Ve melekler sana yardım etmez. | Open Subtitles | والملائكة لن تنقذكِ... |