Milyonlarca ve milyonlarca yıl boyunca evrim geçirerek daha da geliştikçe atmosferdeki oksijen miktarı arttı. | TED | وكلما تطوروا ونموا أكثر فأكثر عبر ملايين وملايين السنين، تراكم ذلك الأكسجين في الغلاف الجوي. |
Bu küçük damlacıkların -yani voksellerin- içinde milyonlarca ve milyonlarca nöron olabiliyor. | TED | كل واحدة من هذه النقط التي ترونها، أو فوكسل، كما تسمى، يمكنها احتواء ملايين وملايين الخلايا العصبية. |
Ullevi Stadyum'u 50,000 taraftarın coşkusuyla müthiş bir gürültüyle yankılanıyor ve milyonlarca taraftar da ekran başında bu maçı bekliyor. | Open Subtitles | ملعب اوليفي يزدهي بالمتفرجين و صراخ 50000 مشجع و ملايين المتابعين من انحاء العالم |
Yirmi yıl ve milyonlarca dolar kârdan sonra ölmüş. | Open Subtitles | عشرين سنة و ملايين الدولارات في ايرادات حديقة الحيون توفي لاحقا |
Twitter denen şeyden çok evvel, radyo yayınları vardı ve milyonlarca insanı tek yayın noktalarına bağlıyordu. | TED | قديماً حتى قبل الشيء المسمى تويتر الراديو قدم لنا البث وربط الملايين من الناس بنقطة بث واحدة |
Bu firma binlerce ve milyonlarca çiftçiye Damlama Sulama teknolojisini getirmiş ve önemli ölçüde su kullanımının azaltılmasını sağlamıştır. | TED | هذه شركة أحضرت تكنولوجيا الري بالتنقيط للألاف والملايين من المزارعين وخفضت فعلياً من استخدام الماء |
KYS çocukları ve milyonlarca erkeği etkiliyor. | TED | فمرض الالتهاب الدماغي يصيب الأطفال وملايين الرجال. |
Sadece tek bir arı için milyonlarca ve milyonlarca dolar harcandı. | Open Subtitles | ملايين وملايين من الدولارات أنفقت على هذه النحلة وحدها. |
Benim yüzümden annen ve milyonlarca insan ölebilir. | Open Subtitles | أمك وملايين الأشخاص يمكنهم الموت بسبب هذه الأشياء |
Gezegenin üzerinde, milyonlarca ve milyonlarca nükleer silah patlamış gibi olacaktı. | Open Subtitles | سيكون وكأنكم تفجّرون ملايين وملايين الأسلحة النووية على الأرض |
Büyük bir grup panik halinde ve milyonlarca kişi hayatlarına ışık tutulmasını istiyor ve bu hayatlara yardımcı olmalıyız ve bu karanlık dönemde onlara bir umut mesajı vermeliyiz. | Open Subtitles | الان لدينا العامة مزعورين وملايين من الناس يبحثون عن اتجاه ونحن يجب ان نحُدث هؤلاء |
Eğer İsviçre Devleti yerini bulursa, kendisini hapishanede uzun yıllar ve milyonlarca dolarlık para cezası bekliyor olacak ki bu da neden gizlendiğini açıklar. | Open Subtitles | إذا امكن للحكومة السويسرية تحديد مكانه سيمضي سنوات في السجن وملايين من الغرامات الذي من المفترض انه سبب اختفائه |
Ullevi Stadyum'u 50,000 taraftarın coşkusuyla müthiş bir gürültüyle yankılanıyor ve milyonlarca taraftar da ekran başında bu maçı bekliyor. | Open Subtitles | ملعب اوليفي يزدهي بالمتفرجين و صراخ 50000 مشجع و ملايين المتابعين من انحاء العالم |
Bu bir Kickstarter projesi gibi bir şey, ancak burada 15 yıllık bir ufuk ve milyonlarca ton karbondioksit söz konusu. | TED | إنه شيء مثل مشروع الدفعة الأولى للبداية، غير أن أفقه محدود بفترة 15 سنة و ملايين الأطنان من ثاني أوكسيد الكربون على المحك. |
Maymunlar, kuşlar ve milyonlarca böcek türü. | Open Subtitles | يوجد قرود، طيور... و ملايين الأجناس من الحشرات... ... |
Maymunlar, kuslar ve milyonlarca bocek turu. | Open Subtitles | يوجد قرود، طيور... و ملايين الأجناس من الحشرات... ... |
Zamanla, ekonomik işlemler için yeni bir platform haline gelmesini ve milyonlarca insanı yoksulluktan kurtarmasını umut ederdik. | TED | مع مرور الوقت، نحن نتمنى أن تصبح منصة جديدة للتداولات الاقتصادية، و انتشال الملايين من الناس من الفقر. |
Tam bir felakettim... ve şimdi, bu adam sayesinde... bu sabah milyonların önündeyim... ve milyonlarca insanın. | Open Subtitles | لقد كنتُ كارثة. والآن بفضل هذا الرجل، هذا الصباح أنا بالتلفاز أمام ملايين الملايين من الناس. |
Milyonlarca ve milyonlarca galon petrol... okyanusu ve ona bağlı pek çok yaşam türünü yok etmekte. | Open Subtitles | الملايين والملايين من غالونات النفط تدمر المحيطات والعديد من أشكال الحياة التي بداخلها |
Onbeş şirket kontrol etmek istiyor yaşamımızın koşullarını ve milyonlarca insan diyor ki sadece size ihtiyacımız yok biz daha iyisini de yapabiliriz. | Open Subtitles | والملايين من الناس يقولون لا تفعلوا فقط نحن لا نحتاج إليكم يمكننا القيام بذلك على نحو أفضل. |
Eskiden, bir uçağı bir-iki ay kadar hizmet dışı bırakmanız gerekliydi, bazı şeyleri değiştirmeye çalıştığınızda binlerce işçilik saati ve milyonlarca dolar para harcanırdı. | TED | لذلك من قبل، كان عليك أن تأخذ طائرة خارج الخدمة لمدة شهر الى شهرين، تنفق عشرات الآلاف من ساعات الطيران وعدة ملايين من الدولارات محاولا تغير شيء. |
Mm-hmm, bir anıt tapınağı, ve milyonlarca Yıl Tapınağı böylece milyonlarca yıl yaşayabilir. | Open Subtitles | نعم إنَّهُ معبد تذكاري و هو معبد ملايين السنيين لأنَّه سيحيَ .لملايين السنيين |