"ve musa" - Translation from Turkish to Arabic

    • وموسى
        
    • و موسى
        
    • إتجه موسى ببنى
        
    İsa Ve Musa, içlerindeki Kundalini enerjisini uyandırarak, insanın doymak bilmez arzularından güç alan bilinçsiz sürüngen güçlere uyanmış, bir şuur getirmişlerdir. Open Subtitles أيقظوا اليسوع وموسى الطاقة الكونداليني الخاصة بهم، وبذلك أيقظوا الوعي قوات الزواحف اللاوعي التي تدفع شغف الإنسان.
    Ve Musa Viktor Karp ve uzun menzilli füzelere ulaşabilecek biriyle çalışıyor. Open Subtitles وموسى كان يعمل مع فيكتور كارب، وتاجر الذراع الذي لديه حق الوصول إلى صواريخ بعيدة المدى.
    Ve Musa Tanrı'nın asasını eline aldı. Open Subtitles و موسى قبض على عصاته التى أعدها له الله فى يده
    Ve Musa Tanrı'nın asasını eline aldı. Open Subtitles و موسى قبض على عصاته التى أعدها له الله فى يده
    Ve Musa İsrailoğullarını Kızıl Deniz'den çıkartıp Sina Çölü'ne götürdü. Open Subtitles إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر إلى داخل البرارى فى سيناء
    Ve Musa İsrail oğullarını Kızıl Denizden çıkartıp Open Subtitles إتجه موسى ببنى إسرائيل من البحر الأحمر
    Ve Musa der ki "Bak golf oynamak mı istiyorsun yoksa etrafı sikmek mi?" Open Subtitles وموسى قال له" انظر هل تريد لعب الجولف,أم تود التباهي؟"
    İbrahim, İşaya Ve Musa'yla konuştuğu gibi. Open Subtitles -لا . كما تحدث مع "إبراهيم"، و"أشعياء"، و"موسى".
    Hayır, ben yapmadım. İsa Ve Musa, bundan bir kaç yıl önce buldular, sanırım. Open Subtitles لا, في الواقع, "عيسى" و "موسى" لقد فعلوا ذلك على الغذاء
    Muhammed, şükranlarımız ona, Ve Musa. Open Subtitles ( - مُحمَّد) - عليه الصلاة والسلام و (موسى)
    - Isa Ve Musa ormanda ve colde... Open Subtitles -وجه سمين ! -عيسى) و (موسى) في) الغابة و في الصحراء
    Marja'yı anladım ama Nevzad Ve Musa Kale'ye neden asker gönderdiğinizi anlamadım. Open Subtitles أعلمُ أن هذه (مارجا) ولكن لا زلتُ لا أفهم لم تستمر في إرسال جنودٍ إلى (ناوزاد) و (موسى قالا)
    İsa Ve Musa benim yanımda dostum. Open Subtitles النبى (عيسى) و (موسى) فى صفى يارجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more