"ve mutluluğu" - Translation from Turkish to Arabic

    • والسعادة
        
    • وسعادة
        
    • وسعادتها
        
    Hak ettiğiniz şans ve mutluluğu bulmanız dileğiyle. Open Subtitles أريد أن أتمنى لكما كل التوفيق والسعادة التي تستحقانها
    Bunca zamandır sana başarı ve mutluluğu aynı anda yakalamanın mümkün olduğunu söyledim. Open Subtitles كنت أخبرك دائماً بأننا نستطيع الحصول على كل شيء النجاح والسعادة
    İlgileniyorum çünkü sen benim için çok önemlisin ve iki kişinin, aşkı ve mutluluğu bulduğunu bilmek beni çok mutlu eder. Open Subtitles أهتمّ لأنك تعني الكثير بالنسبة لي ومعرفة أن يجد شخصان الحبّ والسعادة يشعرني بالإرتياح
    Bakalım, ailemin sağlığı ve mutluluğu savaşın bitmesi ve kısa bir kış için ettim. Open Subtitles دعيني أرى، من أجل صحة وسعادة عائلتي، ولنهاية الحرب، ولشتاء قصير.
    İnsanımın sağlığı ve mutluluğu için her şeyi feda ederim. Open Subtitles سأتخلى عنها في سبيل صحة وسعادة هذا البشري
    Artık Devika senindir. Onun sorumluluğu ve mutluluğu sana ait. Open Subtitles وكذلك مسئولياتها وسعادتها
    Arzuladıkları ilgi ve mutluluğu bulabilecekleri bir yer. Open Subtitles مكان حيث سيحضون أخيراً بالعناية والسعادة التي يستحقونها
    Elindeki luludyalar da umudu ve mutluluğu sembolize ediyor. Open Subtitles أما هذه الزهور التي يحملها فتمثّل الأمل والسعادة
    New York'a, refah ve mutluluğu aramak için. Open Subtitles هذه نيويورك , للبحث عن الأزدهار والسعادة
    Ne zamandan beri güzellik ve mutluluğu önemsiyorsun? Open Subtitles منذ متى وأنت تهتم بشان الجمال والسعادة ؟
    Sevdiğinin sağlığı ve mutluluğu için nelerini verirdin sorusuna cevap vermektir sevgi. Open Subtitles إنه بلإجابة عن السؤال كم يمكن للشخص أن يعطي من أجل الصحة والسعادة
    Çocuklarımın sıhhati ve mutluluğu, dünya barışı karımın daha büyük göğüslerinin olması, sadece bazen. Open Subtitles الصحة والسعادة لأبنائنا والسلام على الأرض وزوجة تملك نهدين كبيرين في بعض الأحيان فقط..
    Buna uysaydım göz yaşı dökmezdim ve üzgün geçirdiğim bazı akşamları hiç geçirmezdim ama aynı zamanda bu büyük kişisel gelişim ve mutluluğu asla edinemezdim. TED لو كنت قد اتبعتها، لكانت أنقذتني من العديد من الليالي الكئيبة والكثير من الدموع، لكن في الوقت نفسه، كنت سأفشل في الحصول على قدر كبير من التطور الشخصي والسعادة.
    Nora, sevgi ve mutluluğu öncelikle kendi içinde bulmalısın. Open Subtitles (أولا يا (نورا يجب أن تجدي الحب والسعادة في نفسك
    Aşkı ve mutluluğu bulmanı istiyoruz. Open Subtitles اعثرى على الحب والسعادة.
    Bu senin aşkı ve mutluluğu bulma şansın. Open Subtitles هذه فرصتك في الحبّ والسعادة
    Bu evdeki barışı ve mutluluğu korur. Open Subtitles ‎هذا يحافظ على سلامة وسعادة المنزل ‎الكثير من اللبن!
    - Saçmalık. - Huzuru ve mutluluğu sensin Beocca. Open Subtitles هراء - بيوكا) أنت سلامها وسعادتها) -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more