"ve nancy" - Translation from Turkish to Arabic

    • ونانسي
        
    • و نانسي
        
    Oliver bunlar çok iyi dostlarımız Bet ve Nancy. Open Subtitles أوليفير هؤلاء أصدقائنا الجيدين جداً بيت , ونانسي
    Bu yüzden benim gibi diğer kadınlar da belki sadece onlar hakkında da en az Jill ve Nancy kadar konuşmanı istedikleri için sana veriyorlardır. Open Subtitles أظن أنا أولئك النساء هم ربما مثلي ربما أردن شخصاً ليتحدث عنهن كما تتحدث أنت عن جيل ونانسي
    Friedman'larla tanıştırayım, Alex ve Nancy. Open Subtitles فريدمانز اقدم لكم أليكس ونانسي مرحبا
    Car ve Nancy Darch, maça kızları. Open Subtitles كار و نانسي دارش كملكة البستوني و ملكة الديناري
    Çok sesli söylemedim, çünkü Robert ve Nancy'yi uyandırmak istemiyorum. Open Subtitles انا فقط لم اغني بصوتٍ مُرتفع لكي لا أوقظ روبرت و نانسي.
    Yapma! Alex ve Nancy'le işler kolay gitti. Open Subtitles كان الأمر سهلا مع أليكس ونانسي
    Ella doğu ve Nancy de kuzey demek. Open Subtitles ايلا هو الشرق ونانسي هى الشمال
    Alice Patrick, Nikki Peyser, Samantha Williams ve Nancy Williams ve bu adam Brent Jaffe ...yetkililere göre birçok cinsel saldırı suçundan şüpheli durumda. Open Subtitles أليس باتريك، نيكي بيسر سامانثا وليامز ونانسي وليامز، وهذا الرجل، برنت جافي، الذي تقول السلطات هو المشتبه به من مختلف الاعتداءات الجنسية.
    Flip ve Nancy için gerçekten çok üzülüyorum. Open Subtitles أنا فقط أشعر بالضيق حقا على فليب ونانسي -
    Sen ve Nancy için savaşmaya hazırım ama bize bir daha asla yalan söylememeniz gerekiyor. Open Subtitles قد أكون على استعداد للمواجهة من أجلك أنت ونانسي... ولكن سيتطلّب منكما ذلك أنْ لا تكذبا علينا مرّة أخرى أبداً.
    Önce Art ve Nancy'nin evinde buluşacaktık. Open Subtitles سنتقابل أوّلاً في بيت آرت ونانسي.
    Virginia'yla ben yasal olarak bizim olan kitabımızı Art ve Nancy'den geri aldık. Open Subtitles أنا وفرجينيا استعدنا من آرت ونانسي... ما يعتبر حق من حقوقنا.
    Hey, Sid ve Nancy, probleminizi dışarda tartışır mısınız? Open Subtitles أنتما، يا "سِيد ونانسي"، أيمكنكما أخذ نقاشكما للخارج؟
    Geçenlerde bir kitap okuyordum. Adı "Öğrenciler İzliyor." Ted ve Nancy Sizer tarafından yazılmış. Kitapta eğitim işinin, "saygı, dürüstlük ve bütünlük" gibi kavramlar serisi olarak tanımlandığını söylüyorlar. TED كنت أقرأ كتابًا مؤخرًا، يطلق عليه "الطلاب يشاهدون" وكان من تيد ونانسي سايزر وفي هذا الكتاب، قالوا إن عمل التعليم غالبا ما يوصف بأنه سلسلة من الأسماء، مثل "الاحترام"، "الصدق"، "النزاهة".
    Bunlar Billie, Jean ve Nancy. Open Subtitles هذه بايلي، جين ونانسي
    Bir kere Kevin ve Nancy evine yerleştiniz mi, Open Subtitles بمجرد أنك جلست مع كيفن ونانسي
    ve Nancy de son zamanlarda oldukça gerginleşti. Open Subtitles و نانسي تتصرف بطريقه غريبه هذه الأيام
    Bunlar Geoff ve Nancy Hale. İkisinin de boğazı kesilmiş. Open Subtitles هذا جيف و نانسي هايل تم شق حلقيهما
    Sandra Day O'Connor ve Michelle Obama ve Condoleezza Rice ve Nancy Pelosi-- Open Subtitles (هل ( ساندرا داي أوكونور) و (ميشيل أوباما (و(كوندليزا رايس) و (نانسي بولوسي
    Sonra umarım gece yarısına Tonya Harding'e ve Nancy Kerrigan'a geçebiliriz. Open Subtitles بعدها سننتقل الى (تونيا هاردينغ) (و (نانسي كاريغان بحلول منتصف الليل
    Bunun anlamı, Sid ve Nancy bütün takımı arıyor olabilirler demek. Open Subtitles مما يعني أن (سيد) و(نانسي) ربما ينويان العثور على المجموعة بأكملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more