Charlie, bu akşam yemek yerken ve ailelerimiz hakkında konuşurken ve neler yaptığımızdan, hissettiklerimizden, iki sıradan insan gibiydik. | Open Subtitles | تشارلى عندما كنا ناكل الليلة و نتحدث عن أهلنا و ما فعلناه و ما نشعر به كنا مثل شخصيين عاديين |
Ben yalnızca neredeyim ve neler oluyor sorusuna yanıt vermeye çalışıyorum. | Open Subtitles | و لكنني فقط أحاول بأن أستوعب المكان الذي أنا فيه و ما يحصل فيه |
Dışarıda neler yaşadığımızdan ve neler yapmak zorunda kaldığımızdan haberiniz yok. | Open Subtitles | فانتم لا تعرفون ما خضناه بالخارج و ما أضطررنا لفعله |
Dışarıda neler yaşadığımızdan ve neler yapmak zorunda kaldığımızdan haberiniz yok. | Open Subtitles | فانتم لا تعرفون ما خضناه بالخارج و ما أضطررنا لفعله |
Stresliyim, öfkeliyim, sabırsızım çıldırıyorum, bayılıyorum ve neler yaptığımı unutuyorum. | Open Subtitles | إنّي متوتر، و مُضّجر "و لا أطيق صبراً." "بلغتُ طور جنون الغضب، و غبتُ وعياً نسيتُ ما قدّ قلتُ، و ما فعلتُ." |
Damon'ın kim olduğunu ve neler yaptığını unutmam için bir yolculuktan ve beni kurtarmasından fazlası gerekli. | Open Subtitles | الأمر سيتطلب أكثر من رحلة على الطريق و إنقاذة. لأنسى من هو (دايمُن) و ما فعله. |
Slean, bugün burada yaptıklarını ve neler olduğunu kimseye anlatmam. | Open Subtitles | (سلين) لن أقول كلمة مما فعلت و ما حدث هنا اليوم |