"ve oğlumun" - Translation from Turkish to Arabic

    • وابني
        
    • و أبني
        
    • وحياة ابني
        
    • أريد ابني
        
    Karımın ve oğlumun canice öldürüldüğü gün hakkında bir şey duymak istemiyorum artık, tamam mı? Open Subtitles لا اريد ان اسنع عن ذلك اليوم الذي قتلت فيه زوجتي وابني , مفهوم ؟
    Bu adam karımın ve oğlumun nerede olduğunu bilen tek kişi. Open Subtitles هذا الرجل هو الشخص الوحيد الذي يعرف مكان زوجتي وابني
    Karımın ve oğlumun cinayet davası için duruşmamı bekliyorum. Open Subtitles . وأنا في انتظار محاكمتي على جريمة قتل زوجتي وابني...
    İnan bana, kocamın ve oğlumun hangi sırada olduğunu biliyorum. Open Subtitles صدقني أنا أعرف المقعد الذي خصصته لزوجي و أبني
    Hayatım ve oğlumun hayatı için sana teşekkür ederim. Open Subtitles أشكرك على إنقاذ حياتي وحياة ابني
    Acımasız ve aptalcadırlar. ve oğlumun bunları öğrenmesini istemiyorum. Open Subtitles هم نفسه، أنهم أغبياء وأنا لا أريد ابني تعلم منهم.
    O zaman bütün kanları yıkayalım. Askerlerin ve oğlumun. Open Subtitles أن يغسل كل دماءنا التى أريقت ... جنودنا , وابني
    Şimdi karım ve oğlumun hayatları için endişe duyuyorum. Open Subtitles و الان انا خائف على حياة زوجتى وابني
    Önümüzdeki 48 saat içinde kendimin ve oğlumun pılısını pırtısını toplayıp iyi havası ve ucuz içkileri olan ama suçlu iadesi olmayan bir ülke bulmak zorundayım ve siz bana kalkmış yanlış adamı mı getiriyorsunuz? Open Subtitles ولدي 48 ساعة لاجهز نفسي وابني ونهرب الى بلد ليس لديه معاهدة تسليم المجرمين واستمتع هناك سواءا بالطقس أو الشراب لتجلب لي الرجل الخطـأ
    Karım ve oğlumun elime geçen son fotoğrafı bu. Open Subtitles هذه آخر صُورة لديّ لزوجتي وابني.
    Ben masumum ve oğlumun cesedi bunu doğrulayacaktır. Open Subtitles .انا بريئه , وابني الصغير .سيثبت ذلك
    Karım ve oğlumun öldürülme sebebi bendim. Open Subtitles مقتل زوجتي وابني كان بسببي
    Omnicorp haftalardır benim ve oğlumun Alex'i görmemize izin vermiyor. Open Subtitles (أومنيكورب) ترفض دخولي أنا وابني منذ أسابيع لـ(أليكس)
    İnan bana, kocamın ve oğlumun hangi sırada olduğunu biliyorum. Open Subtitles صدقني أنا أعرف المقعد الذي خصصته لزوجي و أبني
    Benim ve oğlumun hayatı buna bağlı. Open Subtitles rlm; ‏وكأن حياتي وحياة ابني تعتمد على ذلك. ‏
    ve oğlumun da tıpkı onun gibi olmasını isterim. Open Subtitles أريد ابني مثله تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more