"ve ondan önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقبل ذلك
        
    • و قبل ذلك
        
    • ثم قبل ذلك
        
    Ve ondan önce de, 82'den 89'a kadar Langley'de karşı-teşkilatı yürütmüş. Open Subtitles وقبل ذلك,من عام 82 الى عام 89 أدار منظمة للتجسس فى لانجلى
    Ve ondan önce ışık, muazzam bir patlamanın oluşturduğu parlaklık. Open Subtitles ..وقبل ذلك ضوء، ووميض يعقبه.. ناتج عن إنفجار ضخم
    Ve ondan önce de patronlarıma çalıştım, o daha da kötüydü. Open Subtitles وقبل ذلك كنتُ أحمل الماء لمدرائي والذي كان شيئاً سيئاً
    Ve ondan önce, avcılardı. Open Subtitles و قبل ذلك , صيادين
    Ve ondan önce zaman yolcularıydı. Open Subtitles و قبل ذلك , مسافرون عبر الزمن
    Ve ondan önce, bana söylediğini sandığı birşeyi unuttuğum için beni azarladı ama bana söylememişti. Open Subtitles ثم قبل ذلك وبخنى على نسيان شىء ظن أنه اخبرنى به إلا أنه لم يخبرنى به أبداً
    Cottenlar burada yaşamadan önce Boston'da Ve ondan önce... Open Subtitles كانوا يعيشون في بوسطن ، وقبل ذلك ، في ، سياتل؟
    Ama 100 yıl gibi yakın bir zaman önce, on insandan sadece ikisi şehirde yaşıyordu Ve ondan önce, sayı daha da azdı. TED لكن ومنذ مئة سنة مضت اثنين فقط من أصل عشر أشخاص كانوا يعيشون في المدينة وقبل ذلك كانت النسبة أقل .
    Hayır. Bir buçuk sene önce Wall Street'teydim. Ve ondan önce de otobüs sürüyordum. Open Subtitles قبل عام ونصف عملت في " وول ستريت" وقبل ذلك قدت باص
    Ayers helikopter pilotuymuş Ve ondan önce de askeri uçak mühendisi. Open Subtitles كان (ايرز) طائر مروحية وقبل ذلك كان قد تجنيده كميكانيكي طائرات
    Ve ondan önce de, "Biri koltuğumda oturuyor." Open Subtitles وقبل ذلك كانت "شخص ما جالس على كرسي "
    Ve ondan önce de bir 600 dolar daha vardı. Open Subtitles وقبل ذلك 600 دولار
    Ve ondan önce de, ilk Şükran Günü'nü. Open Subtitles وقبل ذلك , في أول عيد الشكر
    Ve ondan önce de Robonza. Open Subtitles وقبل ذلك كان "روبنزا".
    Ve... ondan önce? Open Subtitles وقبل ذلك ؟
    Ve ondan önce, tekrar ben. Open Subtitles و قبل ذلك , أنا مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more