Arabasına bindirip, onu çöle götür ve orada bırak. | Open Subtitles | أعده إلى سيارته، خذه إلى مجرى النهر واتركه هناك |
* orada bırak * oh orada bırak * yükünü kralına ver ve orada bırak * * eğer güvenir şüphe etmezsen* * seni kurtaracaktır * * yükünü kralına ver ve orada kal * | Open Subtitles | "اتركه هناك، اتركه هناك" "خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" "إن كنتَ تثق ولا تشكّ أبداً فسينجيكَ بالتأكيد" |
* orada bırak * orada bırak * yükünü kralına ver * * ve orada bırak * eğer güvenir şüphe etmezsen * * seni kurtaracaktır * * yükünü kralına ver ve orada bırak * | Open Subtitles | -اتركه هناك، اتركه هناك" " "خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" "إن كنتَ تثق ولا تشكّ أبداً فسينجيكَ بالتأكيد" |
* Efendin için yükünü al ve orada bırak. * | Open Subtitles | "خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" |
* Efendin için yükünü al ve orada bırak.* | Open Subtitles | "خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" |
* Yükünü kralına ver ve orada bırak * | Open Subtitles | "خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" |
* Yükünü kralına ver ve orada bırak * Sakinleştirici. | Open Subtitles | -خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" " |
Efendin için yükünü al ve orada bırak. | Open Subtitles | -خذ وزرك إلى الله واتركه هناك" " |
* yükünü kralına ver * * ve orada bırak * | Open Subtitles | "خذ وزركَ إلى الله واتركه هناك" |
* Yükünü kralına ver ve orada bırak * | Open Subtitles | خذ وزرك لله واتركه هناك" |
* Yükünü kralına ver ve orada bırak * | Open Subtitles | خذ وزرك لله واتركه هناك" |