Anladık. Çok canlı ve rahatsız edici. | Open Subtitles | فهمنا المقصود إنها صورة حيوية ومزعجة للغاية |
Lütfen bunun bir çeşit tuhaf ve rahatsız edici bir sürpriz parti olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | -اخبروني أن هذا نوعًا ما .. -حفلة مفاجئة غريبة ومزعجة |
Küçük, yavaş, ve rahatsız edici adımlarla birbirinizi tanımak daha iyiyse... | Open Subtitles | إذا كان من الأفضل التعرف علي بعضنا البعض -في قطع صغيرة وبطيئة ومزعجة -لا أعتقد أن هذة هي الطريقة التي أفضلها |
Sizin için, o kadar uzaktan gelerek çok şey beklerken çok az şey almanızın, ne kadar talihsiz ve rahatsız edici olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | وأنا أدرك كيف المؤسف وغير مريحة فمن ليا رفاق قد سافر حتى الآن وتوقع الكثير من |
Kolları fark ettiysen, olağan olmayan ve rahatsız edici bir açıda. | Open Subtitles | لو لاحظتِ لذراعها فإنها موضوعة بزاوية غير معتادة وغير مريحة |
Bütün hafta sürdüğü ve arkadaşlarım için pahalı ve rahatsız edici olduğu müddetçe doğum günüm için ne yapacağımız umurumda değil arkadaşlar. | Open Subtitles | يا أصدقاء أنا لا أهتم بما سوف نفعله لعيد ميلادي بما أنه سوف يدوم طوال الأسبوع ويكون مكلف وغير مريح لجميع أصدقائي |
Eğer uzayın bir sınırı olduğunu keşfedersek başka bir zorlu ve rahatsız edici soruyla uğraşmak zorunda kalacağız. | Open Subtitles | لو أننا فعلا أكتشفنا حدود للكون فعلينا أن نتعامل مع سؤال أخر صعب ومقلق |
Tabii ya, göremiyorum çünkü o acı verici ve rahatsız edici bir anıdan ibaret. | Open Subtitles | هذا لأنها ذكرى مؤلمة ومزعجة |
Çok boğucu ve rahatsız edici olduğunu biliyorum ama hareket etmemeye çalış. | Open Subtitles | أعرف بأنه ممل وغير مريح هناك لكن بدون حراكّ |
Bu konuda halka açık, ve rahatsız edici bir konuşma yapmak istemiyorsanız.. | Open Subtitles | إن كنت لا تريد حديثا عاما جدا , وغير مريح أبدا بهذا الخصوص الآن |
Oldukça korkutucu, üzücü ve rahatsız edici olmuş olmalı. | Open Subtitles | سيعاد دمجه ثانيةً إلى المجتمع لابد أن هذا كان مرعب ومحزن ومقلق جداً |
- Mitolojik ve rahatsız edici. | Open Subtitles | خيالي ومقلق.. |