"ve sadakat" - Translation from Turkish to Arabic

    • والولاء
        
    • والإخلاص
        
    • والاخلاص
        
    Ortadaki iki bölüm bizim çevresel beyinlerimizi oluşturur. Ve bizim çevresel beyinlerimiz güven ve sadakat gibi tüm hislerimizden sorumludur. TED والقسمان في المنصف يشكلان حواف الدماغ، و هما المسؤولان عن كل عواطفنا، كالثقة والولاء.
    ve sadakat demek, krallığın savunması için üzerine düşen payı ödemek demektir. Open Subtitles والولاء يعني أن تدفع نصيبك دفاعا عن المملكة
    Biliyorum, sabır ve sadakat... iyi ve erdemli özelliklerdir. Open Subtitles اعلم أن الصبر والولاء ميزات جيدة ومستقيمة
    2 şey birbirinden farklı olabilir ama yine de vardır.İnançsızlık ve sadakat Open Subtitles هناك شيئان أنت تعتقد أنهما متناقضان ولكنهما فى الحقيقة... متعايشان معا الكفر والإخلاص
    Dürüstlük ve sadakat için bir temel inşa ettik. Open Subtitles بنينا على مؤسسة من الأمانه والإخلاص
    Sadece siki calisma ve sadakat bekler. Open Subtitles تطلب فقط بذل الجهد في العمل والاخلاص
    Claire, Edward ile olan ilişkimin güven ve sadakat üzerine kurulu olduğunu bilmelisin. Open Subtitles "كلير"، عليك أن تعرفِ أن علاقتي مع "إدوارد" كانت مبنية على الثقة والولاء.
    Aynı duruma karşı gerçek inanç ve sadakat besleyeceğim. Open Subtitles وأنّي سأتحلى بالإيمان الحقيقي والولاء لهم،
    Nitekim, cesaret ve sadakat gurur duyulacak bir şeydir. Open Subtitles بالتأكيد، الشجاعة والولاء شيء يفتخر به.
    Merhamet ve sadakat insanı zayıflaştırır. Open Subtitles الشفقة والولاء تجعل الناس ضعفاء
    onur ve sadakat ile sahip çıkmıştır. Open Subtitles الشرف والولاء إلى ابد الأبدين
    Şu onur ve sadakat zımbırtısını sokayım. Open Subtitles سحقاً لهذا "الوفاء والولاء"!
    Şu onur ve sadakat zımbırtısını sokayım. Open Subtitles سحقاً لهذا "الوفاء والولاء"!
    Camelot güven ve sadakat üzerine kurulu bir krallık. Open Subtitles (كاميلوت) بنيت على الثقة والولاء
    Tanrı size bilgelik, bağlılık ve sadakat versin. Open Subtitles فليهبكم الله الحكمة والإخلاص والوفاء.
    Tutku ve sadakat inancına sahip olan aşk. Open Subtitles والاخلاص هو الذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more