"ve sanatın" - Translation from Turkish to Arabic

    • و الفن
        
    • والفن
        
    Bilimin ve sanatın doğal gelişimi insan deneyimini daha iyi etkilemek ve tanımlamak için bir araya geliyor. TED إنها تطور طبيعي للعلم و الفن لتواصل أفضل بين الجميع و اعادة تعريف للخبرات الانسانية
    Müzik ve sanatın eksik olmadığı rengârenk bir krallıkta asil ağabeyiyle beraber yaşayıp giderlermiş. Open Subtitles كان يعيش مع شقيقه النبيل في مملكة بهيجة بها تقام الإحتفالات بالموسيقى و الفن
    70lerin başları Gana'da müzik ve sanatın mükemmel olduğu zamanlardı. TED بدايات حقبة السبعينات شهدت فترة إزدهار الموسيقى والفن في غانا.
    NT: Yaptığım her şey insanlık adınaydı. Zengin kesimin hiddetinden aşağılanmayacak fakir kesime , zekanın, bilimin ve sanatın ürünlerinin topluma hayatın daha güzelleştirilmesi adına hizmet ettiği bir dünya için. TED نيكولا تيسلا: كل ما قمت به، قمت به من أجل الإنسانية، من أجل عالم لا يتعرض فيه الفقراء للذل بسبب عنف الأغنياء، عالم تكون فيه منتجات الفكر والعلم والفن في خدمة المجتمع من أجل تحسين و إصلاح الحياة.
    Komedinin kontratını yırtıp gerçek ve acı dolu hikayemi anlatmanın beni yaşam ve sanatın sınırına iteceğini düşündüm. TED كنت أتوقع تماما عن طريق كسر عقد الكوميديا وبسرد قصتي بكل الحقيقة والألم أن من شأن ذلك أن يدفعني أبعد من هوامش الحياة والفن.
    Bu gördüğün, titiz bir işçilik ürünü sözcükler ve sanatın itinayla harmanlanmış uyumudur, tamam mı? Open Subtitles هذه.. لقد كتبت هذه بعناية, وموزونة بعناية بمحاذات الكلمات والفن .
    Soygun bir sanattır, Bay Ling. ve sanatın gerektirdiği... Open Subtitles التهريب فن والفن يتطلب
    Ghetto Gastro'nun ortak kurucusuyum, yemek, tasarım ve sanatın kesişiminde çalışan Bronx merkezli bir topluluk. TED شاركت في تأسيس "غيتو غاسترو" (منطقة معزولة يقطنها أقليّات) الواقعة في مقاطعة برونكس التي تعمل في تلاقٍ من مجالات الطعام، والتصميم، والفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more