"ve senin aranda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بينك وبين
        
    • بينك و
        
    Bak Charlie, Tanya ve senin aranda ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles أسمع , تشارلي, لا أعلم ماذا يحدث بينك وبين تانيا
    Jace ve senin aranda bir şey var ve inkar edemezsin. Open Subtitles هناك شيء بينك وبين جيس وأنت لا يمكن أن ينكر ذلك.
    Anlaşma, Buz ve senin aranda adil bir kavga. Open Subtitles الأتفاق كان ينص على معركة عادلة بينك وبين ايس
    Benim yapabileceğim şey, annen, baban ve senin aranda biraz daha iyi bir iletişim kurabilmenizi sağlamak... Open Subtitles الذي أستطيع فعله هو أن أصنع الاتصال بينك و بين أمك وأبيك أفضل قليلاً
    Spencer, takım için ne kadar değerli olduğunu biliyorum, fakat Mona ve senin aranda yüz yıllık bir savaş devam ediyor ve bu dikkat dağıtıyor. Open Subtitles سبنسر أعلم كم أنتي مفيده في الفريق لكن هناك المئات من الحروب بينك و بين مونا , وهذا ملهي
    Erkek kardeşim ve senin aranda daha fazlasının olma şansı yok mu? Open Subtitles لا احتمال لتواجد شيء أكثر بينك وبين أخي الصغير؟
    Umarım Luke ve senin aranda her şey düzgündür. Open Subtitles أمل أن ألا تكون الأمور غير طبيعيه بينك وبين لوك.
    Sharona ve senin aranda neler oluyor? Open Subtitles ما الذي يجري بينك وبين شارونا؟
    Bu, Ezra ve senin aranda hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لا يغير اي شي بينك وبين إيزرا
    Beni ailem ve senin aranda seçim yapmaya mı zorluyorsun? Open Subtitles هل صنع لي اختيار بينك وبين عائلتي؟
    Daniel Douglas ve senin aranda olanı. Open Subtitles والذي كان بينك وبين مايكل دوغلاس
    Biliminsanı ve senin aranda ne var? Open Subtitles إذا ماذا يوجد بينك وبين العالِم؟
    Nell ve senin aranda ne var? Open Subtitles مالذي بينك وبين نيل؟
    Bu, bu Debra ve senin aranda bir şey. Open Subtitles أماه هذا بينك وبين ديبرا
    Ben ve senin aranda neler oluyor bilmiyorum, ama senin hakkında nasıl hissettiğini biliyorum. Open Subtitles اسمعي, لا أعلم ما يجري بينك وبين (بين) ولكنني أعرف شعوره بكِ
    Danny ve senin aranda ne var? Open Subtitles إذاً، ماذا بينك وبين داني؟
    daha önce hiç merak etmedin mi... neden Karanlık Lord ve senin aranda bir bağlantı var? Open Subtitles ..... الم تتعجب دائما عن سبب بداية الاتصال الذى بينك و بين سيد الظلام؟
    Rafael ve senin aranda bir şey mi oldu? Open Subtitles هل حدث شيء بينك و بين رافائيل؟
    Ama lütfen oğlum ve senin aranda bir seçim yapmaya zorlama beni. Open Subtitles لكن أرجوك ... لا تجعلني أختار بينك و بين إبني
    Annen ve senin aranda neler oluyor? Open Subtitles ما الذي يحدث بينك و بين أمك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more