"ve silahsız" - Translation from Turkish to Arabic

    • و أعزل
        
    • غير مسلحين
        
    • وبدون سلاح
        
    • غير مسلح
        
    • دون سلاح
        
    Ama yalnız ve silahsız geleceğine dair söz verdirdim ve öyle gelecekmiş. Open Subtitles لكني طلبت أن يعد ،أنه سيأتي بمفرده و أعزل ، و قال أنه سيفعل هذا
    Mafya babasını bekliyor ki yalnız ve silahsız gelmesi yönünde anlaşmıştılar. Ama bilin bakalım ne oldu? Open Subtitles الذي وافق على الحضور وحيداً و أعزل
    Buraya yalnız ve silahsız geldiğinize göre çok cesursunuz. Open Subtitles همم.يجب أن تكونوا واثقين تماما لتأتو إلى هنا بمفردكم غير مسلحين
    O kristallerle neler yaptığını ve silahsız ajanları öldürdüğünü gördün. Open Subtitles رأيت ما فعلته بتلك الكريستالات قتلت عملاء غير مسلحين حسنًا، فكر
    Yalnız ve silahsız ana kapıya gel. Open Subtitles تعال إلى البوابة الرئيسية بمفردك وبدون سلاح
    Ajanlıkta çok gizli görevler, düşman bölgesine sık sık bir başınıza ve silahsız olarak gitmenizi gerektirir. Open Subtitles كجاسوس فإن العمليات السرية تعني غالباً... الذهاب إلي مناطق العدو بمفردك وبدون سلاح
    ve silahsız bir Taliban şüphelisini öldürmenin kendi tercihi olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles وقتل طالبانى غير مسلح يعتبر شئ ما لا يفضل أن ينسب اليه كما تقول؟
    Neden sabah kalkmıyoruz gece onları kararsız ve silahsız yakaladığında bu sözleri söyle ve göz yaşlarını tut Open Subtitles لماذا سوف نستيقظ في الصباح عندما يجدهم الليل دون سلاح و غير متأكدين هؤلاء قالوا كلمه و إحمل دموعك
    Temsilcinizi yollayın... tek kişi ve silahsız olarak. Open Subtitles أرسلوا من يمثلكم شخص واحد ، غير مسلح
    Bar soymak ve silahsız bir adamı öldürmek gibi şeyler. Open Subtitles اشياء مثل سرقة حانة, وقتل رجل غير مسلح.
    Yalnız ve silahsız gideceğime söz verdim. Open Subtitles وعدتُ أنّي سأذهب لوحدي دون سلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more