"ve sonra ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ثم ماذا
        
    • وبعد ذلك ماذا
        
    • وماذا بعد
        
    • وبعدها ماذا
        
    • ولعلمكما
        
    • و ماذا
        
    Yani onu koridorda durduruyorsun, bilgileri ediniyor Ve sonra ne oluyor? Open Subtitles ستواجهينه بالرواق ؟ وسيأخذ المعلومات ثم ماذا ؟
    Ve bu küçük açıklıklar kapandığında basınç oluşmaya başlayacak, Ve sonra ne olacak? Open Subtitles وعندما كل فتحة ضيقة يتم إغلاقها، الضغط يبدأ في التكون، ومن ثم ماذا يحدث؟
    Stadyumlar, grup seks, uyuşturucu yaratıcılık farklılıkları Ve sonra ne? Open Subtitles الأستادات ، التجمعات و المخدرات أنه اختلاف كبير عما نحن الآن ، وبعد ذلك ماذا
    Ve sonra ne olacak? Open Subtitles وبعد ذلك ماذا يحدث؟
    İçindeki bu karanlık büyüyüp daha güçlü olacak Ve sonra ne olacak? Open Subtitles تلك الظلمة بداخلك , فقط ستزيد حجمًا وقوة وماذا بعد ذلك؟
    Tamam, size sizin Chris ve Leo, Ve sonra ne getirecek misin? Open Subtitles (حسناً ، نحن سنجلب لك (ليو) و (كريس خاصتك ، وبعدها ماذا سيحدث ؟
    Ve sonra ne yapacağım biliyor musunuz? Open Subtitles أيضاً ولعلمكما
    Ve sonra ne mi yaptık? Sizin gibi güzel insanlarla tanıştık ve onlar bizi Hamptons'a davet ettiler. TED و ماذا نفعل اذا؟ حسنا تعرفت على أشخاص لطيفين مثلكم، ودعونا إلى الـهامبتونز.
    Sen de evet diyeceksin. Ve sonra ne olacağı sana kalmış, küçük kardeşim. Open Subtitles ثم ماذا يحدث بعد ذلك هذا متروك لك، يأختي الصغيرة.
    Bizim için deneyimlediğimiz bir şeyi hatırlamanın önemli olduğu bir noktada, eksik ve kısmi bir depoya sahip olmuş oluruz Ve sonra ne olur? TED والآن عندما يكون من الضروري لنا أن نستحضر منها ماذا حدث وإختبرناه بأعيننا سيكون لدينا في مخزون ناقص وجزئي ثم ماذا سيحصل؟
    Kevgiri kavradınız Ve sonra ne yaptınız? Open Subtitles القيت القبض على المحتال... ثم ماذا فعلت؟
    NTAC onu tutklamaya çalışıyor, Ve sonra ne olacak? Open Subtitles ان تى ايه سى ستمسك بها... ثم ماذا سيحدث؟
    Ve sonra ne yaptınız, bayan? Open Subtitles ومن ثم ماذا فعلت، يا آنسة؟
    Onu donduracaksın Ve sonra ne olacak? Open Subtitles لقد جمدته ، ثم ماذا ؟
    Ve sonra ne? Open Subtitles وبعد ذلك ماذا ؟
    Ve sonra ne? Open Subtitles وبعد ذلك ماذا ؟
    Ve sonra ne oldu? Open Subtitles وبعد ذلك ماذا حدث؟
    Ve sonra ne oldu? Open Subtitles وبعد ذلك ماذا حدث؟
    müzik imtihanı girecektim, Ve sonra ne olacaktı? Open Subtitles سأقوم بالترجبة هنا، وماذا بعد ذلك؟
    Ve sonra ne? Open Subtitles وماذا بعد ذلك؟
    Ve sonra ne olur? Open Subtitles وبعدها ماذا يحدث
    Ve sonra ne yapacağım biliyor musunuz? Open Subtitles ولعلمكما أيضاً
    Tekrar ve tekrar. Ve sonra ne oluyor biliyorsun. Open Subtitles مرة بعد مرة، و ماذا يحدث بشأن هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more