"ve teşekkürler" - Translation from Turkish to Arabic

    • وشكراً لك
        
    • وشكراً لكم
        
    • و شكراً
        
    • وشكرا لك
        
    • وشكرا لكم
        
    • و شكرا
        
    Ve teşekkürler, bayan, kendimi iyi hisstememi sağladığınız için. Open Subtitles وشكراً لك يا سيدتي لأنك جعلتني أشعر بشعور جيد حيال نفسي
    Şimdi geliyorum. Teşekkürler. Ve teşekkürler. Open Subtitles أنا أغادر الان , إلى اللقاء وشكراً لك , إلى اللقاء
    Ben bir kaç dakika içinde döneceğim. Bize dayanmaya çalışın, tatlının tadını çıkarın Ve teşekkürler. Open Subtitles سأعود بعد قليل تمتعوا بالحلوى وشكراً لكم
    Pekala. Ve teşekkürler. Open Subtitles الموافقة، وشكراً لكم.
    Bilmiyorum. Bir şey anlamaya olacaktır. Ve teşekkürler, ben bir borcum var. Open Subtitles لا أعلم ، سأجد طريقة و شكراً ، أنا مدينة لك بواحدة
    Hoşçakal, Anne. Ve teşekkürler, Baba. Bye. Open Subtitles مع السلامة، امي وشكرا لك كثيرا ثانية، ابي مع السلامة.
    İyi geceler Ve teşekkürler. Open Subtitles ليلة جيدة، وشكرا لكم.
    "Özür dilerim" ve "Teşekkürler" aynı cümlede? Open Subtitles أنا آسف و شكرا لك في جملة واحدة
    Ve teşekkürler son haftalardaki güzel, sabırlı, fazla çalışmalarınız için. Open Subtitles وشكراً لك للطافتكم, لصبركم ولعملكم المنهجي في الأسابيع الماضية
    Montalban, Ve teşekkürler. Open Subtitles مونتالبان، وشكراً لك
    Teşekkürler Lars, Ve teşekkürler Depo 13. Open Subtitles شكراً لك يا (لارس)، وشكراً لك أيّها "المستودع 13".
    Ve teşekkürler. Open Subtitles على الرحب والسعة وشكراً لك
    Üzgünüm Ve teşekkürler. Open Subtitles أنا آسفة وشكراً لك
    Eve gidin. Ve teşekkürler. Open Subtitles اذهبوا لمنازلكم وشكراً لكم.
    Tanrı Amerika'yı korusun Ve teşekkürler. Open Subtitles ليبارك الرب بـ "أمريكا"، وشكراً لكم
    Ve teşekkürler. Open Subtitles وشكراً لكم
    İyi günler gençler ve...Ve teşekkürler. Open Subtitles طاب يومكم أيها السادة طاب يومكم أيها الشباب و شكراً لكم
    Ve teşekkürler Rahip Ott, misafirperverliğiniz ve... sosyal adalet konulu coşkulu vaazınız için. Open Subtitles و شكراً لك، أيها القس أوت لحسن ضيافتك و ذلك الخطاب الرائع عن تحقيق العدالة
    Sadece, bu dilenciler 1 500 dolarlık takım elbiseler giyiyorlar... ve "lütfen" ve "teşekkürler" demiyorlar. Open Subtitles فقط هؤلاء الشحاذين يلبسون بدل بسعر 1,500 دولار ولا يقولوا "من فضلك"و" شكراً لك"
    Pekala, eğer bir şeye ihtiyacın olursa Ve teşekkürler Jacques'a aldığın oyuncak ayı için. Open Subtitles حسنا, إذا كان هناك أي شيء تريدينه وشكرا لك من أجل دمية الدب لجاكيوس
    Şerefe Ve teşekkürler. Open Subtitles نخبنا جميعا وشكرا لكم.
    Evet, "lütfen" ve "teşekkürler" dememe gerek olmadığını biliyorum ama söylememek garip geliyor. Open Subtitles أجل، أعلم أنه ليس علي قول رجاء"و"شكرا"، لكن"... ذلك غريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more