"ve tehlikeli bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • و خطير
        
    • و خطيرة
        
    • وخطيرة
        
    Burası riskli ve tehlikeli bir yer o yüzden dikkatli olun, ve unutmayın kullandığı obje her neyse onu alacağız ve Depo'ya götüreceğiz. Open Subtitles المكان ملعون و خطير لذا كونا حذرين و تذكرا سناخذ أي قطعة أترية يستخدمها
    Sen çok uzun ve tehlikeli bir geçmişi olan bir adamsın. Open Subtitles أنتَ رجل بماض طويل و خطير
    Zor ve tehlikeli bir uygulamadan bahsediyorsunuz. Open Subtitles أنت تتحدث عن عملية صعبة و خطيرة
    "Planking" çok salakça ve tehlikeli bir moda. Open Subtitles الانبطاح ظاهرة غبية جداً و خطيرة أيضاً
    Tahminimce tanınmayan ve tehlikeli bir grup için çalışıyorlar. Open Subtitles تخمينى أنهم يعملون لصالح جماعة, ذكية وخطيرة جداً.
    Lucches'lar, Ülkemizdeki diğer 5 aile kadar... saldırgan ve tehlikeli bir çetedir. Open Subtitles اللوكيزيس واحدة من خمسه عائلات شريرة وخطيرة علي الامة باأكملها
    Hayır, bu sorumsuzca ve tehlikeli bir şey. Open Subtitles لا ، لا ، هذا ... هذا مستهتر و خطير.
    Eski ve tehlikeli bir yer. Open Subtitles المكان قديم, و خطير
    Kötü ve tehlikeli bir fikirdi. Open Subtitles ـ لقد كانت فكرة سيئة و خطيرة.
    Aptalca ve tehlikeli bir şey. Bizim aptalca ve tehlikeli şeyler yaptığımız zamanları hatırlar mısın? Open Subtitles هذا لأنها غبية وخطيرة أتتذكرين عندما كنا أغبياء وخطيرين؟
    Haydutlar tarafından yönetilen sokaklarda güvenliği sağlamak karmaşık ve tehlikeli bir iştir. Open Subtitles إنّ حراسة الشوارع المملوكة للمجرمين معقدة وخطيرة.
    Bu dava benim ölümlülüğümü heyecanlı ve tehlikeli bir şekilde keşfetmem için çok güzel bir fırsat. Open Subtitles تلك القضية هى الطريقة الأفضل لي لإستكشاف فنائي بطريقة مُثيرة وخطيرة
    Çok vahşi ve tehlikeli bir bölgeye gidiyoruz. Open Subtitles سنذهب إلى مدينة برية وخطيرة جداً
    Ona tapan büyük ve tehlikeli bir tarikatın lideri oldu Davut Oğlu diyorlar. Open Subtitles ...لقد أصبح قائداُ لطائفة كبيرة وخطيرة ينادونه بإبن داود...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more