"ve tek" - Translation from Turkish to Arabic

    • والوحيد
        
    • وكل ما
        
    • و الوحيد
        
    • وهذا كل
        
    • و كل
        
    • وكُلّ
        
    • و الوحيدة
        
    • وكل مايمكنني
        
    • والوحيدة التي
        
    • و الأخيرة
        
    • والشيء الوحيد
        
    • وكلّ ما
        
    • و كان كل ما
        
    • الوحيدة التى ليس
        
    Çünkü seçtiği ilk ve tek kişi aramalarımıza cevap vermedi. Open Subtitles لأن إختيارها الأول والوحيد لم يلبي نداءاتنا
    Gururum derinden okşandı, evlat, ama benim ilk ve tek aşkım denizdir. Open Subtitles أنا مغري بعمق, بني لكن حبي الأول والوحيد هو البحر
    Nerede olduğunu Tanrı bilir ve tek düşündüğün şey para. Open Subtitles والله اعلم اين هو, وكل ما تفكرين به هو المال
    ve tek umduğum şey, belki günün birinde ben de o insanlardan sayılırım. Open Subtitles وكل ما اتمناه بأنه في يوم ما, ربما أعد من ضمن هؤلاء الناس
    Ben onun ilk ve tek aşkıyım, değil mi sevgilim? Open Subtitles لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟
    Görüp görebileceği şey, elektrokimyasal sinyaller, farklı veri kablolarından gelen sinyaller ve tek işleyeceği şey bu, fazlası değil. TED العقل لا يرى سوى الإشارات الكهروكيميائية والتي تأتيه عبر وصلات مختلفة وهذا كل ما في الأمر، ليس أكثر من ذلك
    Birazdan öleceksin ve tek yapman gereken babanın sana ne verdiğini söylemek. Open Subtitles ستموتين و كل ما كان عليكِ هو إخباري بم أعطاه لكِ والدك
    Alcide âşık olduğum ilk ve tek adam. Open Subtitles آلسيد كان الرجل الأول، والوحيد الذي أحببته على الإطلاق،
    Aksiyon şenliği, çaldır direği fantezisi birinci ve tek çekim! Open Subtitles , تصوير مهرجان الفلم الموسيقي المشهد الأول والوحيد ! تصوير
    - Neden? İlk ve tek erkek arkadaşım mezuniyet yılında sevgililer gününde vermişti. Open Subtitles خليلي الأوّل والوحيد بالواقع أعطانيهم في عيد الحبّ بعامي الجامعيّ الأخير
    Ben bu şirketin geleceğiyim ve tek ihtiyacım olan senin soyadın. Open Subtitles انا مستقبل هذه الشركة وكل ما احتاجه هو لقب عائلتك اللعين
    Şimdi işler boyunu aştı ve tek istediğin bir çıkış yolu. Open Subtitles وأنتِ الآن في عنق الزجاجة وكل ما تريديه هو وسيلة للخروج.
    Çünkü küçükler, güzel kokarlar ve tek yaptıkları yüzünü yalamaktır. Open Subtitles و رائحتهم جيدة, وكل ما يريدون فعله هو لعق وجهك.
    Ben onun ilk ve tek aşkıyım, değil mi sevgilim? Open Subtitles لقد كنت حبه الاول و الوحيد أليس كذلك حبيبى ؟
    Daha da kötüye gidiyor ve tek önemsediğim kişi Hugh Sloan. Open Subtitles و الوضع يسوء و الوحيد الذي أهتم بشأنه هو هيو سلون
    İki yıl orada kaldın ve tek söyleyeceğin bu mu? Open Subtitles كنت هناك سنتين ، وهذا كل ما يمكن ان تقوله لي؟
    Ortağı ona, yardımına ihtiyacı olduğunu söyledi ve tek ihtiyacı olanda bu. Open Subtitles اخبرها شريكها انه بحاجه اليها، وهذا كل ما تريد معرفته
    Ameliyattan uyanıyorsun ve tek düşünebildiğin aptal yarışmayı kazanıp kazanmadığın mı? Open Subtitles وأنتِاستيقظتِللتومنالجراحة, و كل ما يمكنكِ التفكير به هي تلك المسابقة الغبية؟
    Tüm gün onunlayım ve tek bildiğim, onunla tanışmadan önce gayet iyi olduğum. Open Subtitles النظرة، أَنا مَعه طِوال النهار، وكُلّ أَعْرفُ ذلك أنا كُنْتُ لَطِيفَ قَبْلَ أَنْ قابلتُه.
    Maria Bashir Afganistan'daki ilk ve tek kadın baş savcısıdır. TED ماريا بشير هي االمرأة الأولى و الوحيدة التي شغلت منصب مدعية عامة في أفغانستان.
    Bu video'yu yeni gördüm ve tek diyebileceğim, tek kelimeyle harika. Open Subtitles لقد رأيت للتو هذا الفيديو وكل مايمكنني قوله في كلمة واحدة مذهل
    Senden hoşlandığım ilk ve tek andı. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى والوحيدة التي أعجبت بك
    Hayatımda ilk ve tek kez. Open Subtitles للمرة الأولى و الأخيرة في حياتي
    Sırtım ağrıyor ve tek yiyebildiğim araba koltuğunda cips oldu. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تناولته كان بعض الحبوب على مقعد السيارة
    Haftalardır sümüğünü silip kıçını kolluyorum ve tek yaptığın beni kullanmak. Open Subtitles لقد مضت عليّ أسابيع وأنا أمسح مخاطك وأحميك وكلّ ما تفعله هو أن تسيء إليّ
    ve tek istediğimonu dairemden çıkarıp... Open Subtitles و كان كل ما اريد ان تكون هى خارج شقتى
    Benim için de Yeo Wool biricik ve tek! Open Subtitles بالنسبة لى يو وول هى انسانتى الوحيدة التى ليس لى غيرها ايضاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more