"ve temiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • ونظيفة
        
    • ونظيف
        
    • ونظيفاً
        
    • و نظيف
        
    • النظيفة
        
    • نظيفة
        
    • ونظيفه
        
    • وأنيق
        
    • و نقي
        
    • ونظافة
        
    • ونظيفين
        
    • ونقية
        
    • إختراقات
        
    • النظيف
        
    • العذبة
        
    Üstelik bir de belediye başkanı fikri var, bir alanı hoş ve temiz tutmak için o alanın gayri resmi sahipliğini üstlenen insanlar. TED وهناك هذه الفكرة لرؤساء البلديات، الأشخاص الذين يأخذون هذه الملكية غير الرسمية للفضاء للمحافظة عليها مرحبة ونظيفة.
    Bakın beyler! İkinizde tüm kuralları biliyorsunuz. Güzel ve temiz bir maç istiyorum. Open Subtitles اسمعا، كلاكما يعرف القواعد أريد مباراة جيدة ونظيفة
    Keskin bir bıçakla dikkatli ve temiz bir şekilde yapılmış. Open Subtitles لقد تم حفره بشكل حريص ونظيف باستخدام سكين حاد جداً
    Sanki hamamdan yeni çıkmış gibi taptaze, saf ve temiz. Open Subtitles كما لو أنه خرج حديثًا من الحمام، نقي ونظيف تمامًا.
    Bu dünyada hala saf ve temiz olan bir şey biliyorum. Open Subtitles أعرف شيئاً واحداً في هذا العالم لا يزال طاهراً ونظيفاً.
    Kalacak güzel ve temiz bir yer arıyorsunuzdur herhalde. Güzel ve temiz bir yerim vardı bayan. Open Subtitles هل تبحث عن مكان مريح و نظيف للبقاء فيه ؟
    Bunu yapan işini bilen biri olmalı. Hızlı ve temiz bir ölüme benziyor. Open Subtitles لقد كان يعرف الرجل ما يفعل تبدو وأنها قتله سريعة ونظيفة
    Bizim arabalarda kalıyoruz biz. Sizinkiler boş ve temiz göründü de. Open Subtitles أننا نعيش في خاصتنا أما هذه فارغة ونظيفة
    Bizim arabalarda kalıyoruz biz. Sizinkiler boş ve temiz göründü de. Open Subtitles أننا نعيش في خاصتنا أما هذه فارغة ونظيفة
    Benim Marie-Leonie, Savoy'da alabileceğinden daha iyi tereyağlı ekmek yapar ve kendini 500 yılda bir düzgün ve temiz tutar. Open Subtitles ماري ليوني خاصتي يجعل نخب الزبدة أفضل , أكثر مما يمكنك الحصول في سافوي وتبقي نفسها أنيقة ونظيفة على 500 سنة
    Beni daha önce sakalsız ve temiz hiç görmemiştiniz. Open Subtitles تخيل انت لم تتمكن ابدا من النظر إلي من دون شنب ونظيف تماما.
    Oldukça hızlı ve temiz bir şekilde halledebiliriz. Open Subtitles مسدسين خشبيين نستطيع أن نفعل هذا بشكل سريع ونظيف
    Evet, ama onu güzel ve temiz tutmalıyız değil mi? Open Subtitles أجل ، ولكنّ علينا دوماً أن نجعله جميل ونظيف ، أليس كذلك ؟
    Kibar ve temiz derdim ama vay canına diyorum hala. Open Subtitles كنت سأقول مهذباً ونظيفاً ولكنه ذات الشيء
    175 dolar nakit, yeni, kullanılmamış ve temiz en geç akşam saat 7:00'de cüzdanımda. Open Subtitles مائه و خمس و سبعون دولار وزيرو سنت نقدا ورق جديد واضح و نظيف فى محفظتى فى الساعه السابعه صباحا
    Sadece biraz sıcak su, sabun ve temiz bez getir. Open Subtitles أحضِري بعض الماء الساخن، و بعض الصابون، و بعض الملابس النظيفة
    Aradığım şey, baltamı saplayabileceğim sağlam ve temiz bir buz parçası. Open Subtitles والذي أبحث عنه هو قطعة جليد نظيفة ورقيقة لأضع فأسي بها
    İyi bir papaya bunun gibi beyaz ve temiz olmalıdır. Open Subtitles البابــيا الجيده يجب أن تكون بيضاء ونظيفه كهذه
    Oh. Oh. Sadece bir kuralım var.Herşeyi düzgün ve temiz bırakmaya çalışın. Open Subtitles مرحبا لدي قانون واحد حاولوا الإبقاء على كل شيء بشكل لطيف وأنيق حاولوا أن لا تكسروا شيئاً، حسنا؟
    Ama onla aramızda ki şey, basit ve temiz bir iş anlaşması. Open Subtitles لكن ما لدينا هو و انا انه العمل مرتب و نقي وبسيط
    Mikrofon yok, kamera yok. Bunu hızlı, basit ve temiz yapacağız. Open Subtitles لن نستخدم أجهزة التنصت سننفّذ العملية بسرعة ونظافة وسهولة
    İşimin büyük bölümü ise, sizi güvende ve temiz tutmak. Open Subtitles معظم ما أقوم به هو الحرص على بقائكم آمنين ونظيفين
    Nasıl olur da daha bir kere bile öpüşmemiş benim gibi saf ve temiz bir kız hakkında dedikodular yayarsın! Open Subtitles كيف تتجرء على نشر مثل هذه الأشاعات عن فتاة عفيفة ونقية مثلي؟ فتاة لم تحظ حتي بقبلتها الأولى بعد!
    Yani şifrelerle falan uğraşman gerekmez. Basit ve temiz iş. Open Subtitles ليس هنالك حلول لكسر كلمات السر ولا للإختراق ولدخوله تقصده مباشرة بدون إختراقات
    bu insanlar yenilenebilir enerji, temiz ulaşım ve temiz hava dışında her konuda farklı fikirlere sahipler. TED اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي.
    Dağınık bitki örtüsü ve temiz su görünüyor ama hiçbir insan izi yok. Open Subtitles رؤية المنتشرة الغطاء النباتي والمياه العذبة و لكن لا توجد مؤشرات على حياة الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more