"ve tozdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • والغبار
        
    • و الغُبار
        
    4,5 milyar yıl önce, gaz ve tozdan oluşan bir bulut vardı. TED إذا عدنا 4.5 مليار سنة إلى الوراء، كانت هناك سحابة من الغاز والغبار.
    O kadar iyi bir muhabirsen, onları güneşin sıcağından ve tozdan uzaklaştırıp, içeriye davet et bakalım. Open Subtitles إذا كنت مراسل جيد ادعوهم ، بعيدا عن الشمس والغبار.
    Astronomlarca gaz ve tozdan oluştukları bilinir. Open Subtitles وهى عبارة عن مجموعة من النجوم الصغيرة ، كما لاحظها العلماء غادرت حضانتها ومكان ولادتها حيث الغاز والغبار
    Güneşten, rüzgâr ve tozdan kaçış yok. Open Subtitles حيثُ لا مهرب من الشمس .و الرياح و الغُبار
    Sıcaktan ve tozdan olsa gerek. Su getirin. Open Subtitles هذا بِسبب الحرارة و الغُبار, ماء.
    Ortasında gaz ve tozdan oluşmuş bir yıldız mezarlığı var. Open Subtitles الذى هو بمثابة مقبرة فضائية تخرج منه بقايا الغاز والغبار وتتناثر فى الوسط الفضائى
    Radyo sinyalleri uzaydaki yıldızlararası boşlukta bulunan gaz ve tozdan etkilenmeden geçebilir. Open Subtitles الموجات الإذاعيّة تمرّ بين الغاز والغبار المتعلّق بين النجوم.
    Bir nebulada bu gaz ve tozdan oluşan yığınlar, aşina olduğumuz bir güç tarafından milyonlarca yılda yavaşça bir araya getirilip daha küçük bulutlar hâlinde yoğuşur. Open Subtitles داخل السحب .. تكتلات من هذا الغاز والغبار تلتئم ببطيء مع غيوم أصغر على مدى ملايين السنين
    Hadi ama. Hatıralar ve tozdan başka bir şey yok burada. Open Subtitles هيا بنا ، لا شئ هنا سوى الذكريات والغبار
    Hidrojen ve tozdan oluşan bu bulutlar bizimle Kehkeşan'ın yıldızları arasında süzülür durur. Open Subtitles انها سحب من الهيدروجين الجزيئي والغبار التي ترقد بيننا وبين نجوم مجرة درب التبانة
    Buraya gelip sıcak ve tozdan yakınan adamlar her şeyi siklerinin keyfine göre yaparlardı. Open Subtitles ألستُ كذلك؟ الرجال الذين يخرجون هنا و يئنون حول الحرارة والغبار
    Hâlâ kendilerini meydana getiren, gaz ve tozdan olusan bulutsu yapilarla kaplilar. Open Subtitles ما زالت محاطة بكتل صغيرة ضبابية... . الغاز والغبار...
    Bu galaksiler -- Devasa dönen bulutlar yıldız, gaz ve tozdan oluşup 100,000 ışık yılı çapındadır. Open Subtitles هذه مجرّات ... عناقيد دوّارة ضخمة من النجوم والغازات والغبار بعرض مئة ألف سنة ضوئية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more