Eğer çabuk ve ucuz istiyorsan, senin için çabuk ve ucuz bir fikrim var. | Open Subtitles | حسناً، تريدين شيء مستعجل و رخيص لدي شيء رخيص و مستعجل لكِ |
Size güzel, sıcak ve ucuz bir ev bulacağım. | Open Subtitles | سَأَجِدُك لك بيت، لطيف ودافئ و رخيص. |
Önemli bir soruna cevap veren hızlı ve ucuz bir alet: Bu su kirlenmiş mi? | TED | إنه جهاز سريع ورخيص يجيب عن سؤال مهم: هل هذا الماء ملوث؟ |
7 sene önce, çok daha hızlı ve ucuz bir Amerikan imalat teknolojisi bu küçük karbon fiber test parçasının yapımı için kullanılmış, bir karbon fiber şapka. | TED | منذ سبع سنوات,تم استخدام تقنية تصنيع أمريكية تميزت بأنها أسرع و أقل تكلفة لصناعة عينة الاختبار الصغيرة هذه المصنوعة من ألياف الكربون التي تنثي لتصبح قبعة مصنوعة من الكربون. |
Onu kaldırdım, alnındaki teri ve ucuz parfümü sildim. | TED | ورفعته للأعلى، وقمت بمسح العرق والعطر الرخيص عن جبهته. |
Çok başarılı olmasının sebebi de özel olması, anonim olması, hızlı olması ve ucuz olması. | TED | وهذا من أسباب نجاحها تمتاز بالخصوصية وخفية وسريعة ورخيصة |
Kullanılabilecek hızlı ve ucuz gazlar. | Open Subtitles | أخرى أسرع وأرخص الغازات التي يمكن استخدامها. |
Dünyadaki tüm bilim adamları güneş panellerini daha verimli ve ucuz yapmaya çalışıyorlar. | TED | العلماء في كل أنحاء العالم يركزون على جعل ألواح الطاقة الشمسية أرخص وأكفأ. |
Bize güzel, sıcak ve ucuz bir ev bulacak. | Open Subtitles | سَيَجِد لُنا بيت، لطيف ودافئ و رخيص. |
Şehirde iyi bir yer olduğunu ve ucuz oldu. | Open Subtitles | إنه موقع جيد في المدينة و رخيص |
Bu hastalıklı bir davranış. - Evet. - ve ucuz. | Open Subtitles | هذا كلام مريض و رخيص |
Medyanın, gittikçe daha küresel olduğu bir manzara görüyoruz. Sosyal, her yerde ve ucuz. | TED | إجتماعي ، وكلي ، ورخيص الآن معظم المنظمات تحاول أن ترسل رسائل |
Hayır, burası kolay, ulaşılabilir ve ucuz. Bulması da kolay. | Open Subtitles | لا هذا المكان بسيط والوصول إليه سهل ورخيص ، ومن السهل إيجاده. |
Affedersiniz ama bu iki beyefendi beni temiz ve ucuz bir otele yönlendirebilir mi? | Open Subtitles | أعذرني،هل أي منكم يالسادة أن يرشدني ...إلى فندق نظيف ورخيص |
Lityum sayesinde geleceğin arabaları için hafif aküler üretmek daha kolay ve ucuz olacak. | Open Subtitles | لكن يجعلها (الليثيوم) أسهل و أقل تكلفة لإنتاج بطاريات خفيفة لسيارات الغد |
(Alkışlar) Yeni yasa uygulanmaya başladığında girişimciler internet üzerinden işlerini kapatabilecek, daha hızlı ve ucuz bir şekilde. | TED | (تصفيق) الفكرة هي عندما القانون الجديد تدخل حيز التنفيذ رواد الأعمال سيستطعون إغلاق أعمالهم خلال إجراء عبر الإنترنت الذي هو أسرع و أقل تكلفة. |
Şarap ve ucuz parfüm kokusu | Open Subtitles | *تفوح برائحة الخمر والعطر الرخيص * |
♪ Şarap ve ucuz parfüm kokusu ♪ | Open Subtitles | * رائحة النبيد والعطر الرخيص * |
Şarap ve ucuz parfüm kokusu | Open Subtitles | *ورائحه الخمر والعطر الرخيص * |
Biraz meşe tadında ve ucuz, ama yine de uzun zamandır geçirdiğim en iyi cumartesi gecesi. | Open Subtitles | لطيفة قليلا .. ورخيصة لكن ايضا افضل امسية سبت قضيتها منذ زمن طويل |
Sentetik DNA, yani DNA'yı üretebilme DNA sıralamasının hızlanmasıyla birlikte son 10 ya da 20 yılda çok daha hızlandı ve gittikçe daha hızlı ve ucuz oluyor. | TED | الحمض النووي الإصطناعي ، والقدرة على توليف الحمض النووي، قد تغيّر بنفس الوتيرة التي مرّ بها تسلسل الحمض النووي خلال العقد أو العقدين الماضيين، وهي تصبح سريعة للغاية ورخيصة للغاية. |
Ne kadar yanlış ve kötü bir şey yaptığını, ve ne kadar boş ve ucuz hissettiğini düşünerek, istediğin kadar üzülebilirsin. | Open Subtitles | أتشرحين لي ماذا حدث معك... عن مافعلتيه كان خطأ وسيئ والآن أنتي تشعرين بالإستياء ورخيصة. |
Girin. İkinci el taksi alıp satmak sadece yasal değil aynı zamanda kolay ve ucuz. | Open Subtitles | ليس فقط لايوجد قانون بمنع بيع لوحات سيارات الأجرة المستعملة ولكن شرائها أسهل وأرخص أيضاً |
İnternet ve oluşturduğu yeni medya işlerin daha hızlı ve ucuz olması hususunda çok etkili olduğu doğru. | TED | صحيح أن الإنترنت و الإعلام الجديد مفيد للغاية لجعل الأمور أسرع و أرخص. |