"ve uluslararası" - Translation from Turkish to Arabic

    • الدولية
        
    • والدولية
        
    • و الدوليين المسئولين
        
    • والتحالف الدولي
        
    • دوليًا
        
    • الفرنسية و
        
    O da parasızdı ve uluslararası terörist gruplarla bir bağlantısı yoktu. TED وقد كان مطروداً أيضا ولم تكن له صلة بالجماعات الإرهابية الدولية
    Kendi kanunlarına ve uluslararası İnsan Hakları Kararnamesine karşı gelmesi dışında. Open Subtitles باستثناء أنه يتحدى قوانين بلاده فضلا عن الالتزامات الدولية لحقوق الانسان
    Benim görme etiğim, gelişen ekonomileri ve uluslararası ilişkileri kapsayan 25 yıllık muhabirlik kariyerimde gelişti. TED أخلاقيات رؤيتي مستوحاة من العمل 25 عامًا كمراسلة تغطي الاقتصادات الناشئة والعلاقات الدولية.
    Ulusal ve uluslararası ilişkileri ayıran keskin bir çizgi yok artık. TED لم يعد هناك خط فاصل بين الشؤون المحلية والدولية.
    Peşindeki tüm federal ve uluslararası ajanlar şu an hedef listesinde. Open Subtitles كل العملاء الفيدراليين و الدوليين المسئولين عن تعقبه الان على لائحه اهدافه
    CIA, kendi çıkarları uğruna Amerikan halkının ve uluslararası kamunun haklarını çiğniyor. Open Subtitles -انتَ تضع الاشتباه في الاستخبارات المركزية قبل الاشتباه في الشعب الاميركي والتحالف الدولي. اعرف كل هذا.
    Dünya Sağlık Örgütü durumun incelenmesi ve uluslararası acil durum ilan edilmesi için acil bir uzmanlar toplantısı düzenledi. TED دعت منظمة الصحة العالمية فورياً لإطلاق لجنة خبراء، نظرت في الوضع، و أعلنت حالة الطوارئ دوليًا.
    Elimizde sadece Fransızca konuşan bir suikastçi var Fransız Konsolosluğu'nda bir limuzin havaya uçtu ve uluslararası Suçlarla Mücadele toplantısı iki gün sonra Paris'te yapılacak. Open Subtitles لدينا مجرم في السجن يتحدث باللغة الفرنسية و حسب ليموزين انفجرت أمام القنصلية الفرنسية , و الإجتماع القادم سيكون في المحكمة العالمية في باريس بعد يومين من الآن هل تفكر فيما أفكر فيه ؟
    20,000 çocuk, asker çocuk yapılmak için ailelerinden alındı ve uluslararası Suç Mahkemesi'de ordunun beş liderinin peşine düştü, TED وقد أُخذ 20،000 طفلاً ليصبحوا أطفالاً مقاتلين، ومحكمة الجنايات الدولية تتعقب خمسة من القادة ل -- الآن، ماذا تسمى؟
    İsteklerimizde global kuruluşlarca destekliyiz, UNAIDS gibi, Dünya Sağlık Örgütü ve uluslararası Af Örgütü. TED دعمنا في مطالبنا من قبل هيئات عالمية مثل برنامج الأمم المتحدة للإيدز منظمة الصحة العالمية ومنظمة العفو الدولية.
    İlk İtalyan kadın astronottu ve uluslararası Uzay İstasyonuna altı ay süren bir sefer öncesi bizimle görüştü. TED كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية.
    İki kez uzay taşıma aracında uçtum ve uluslararası Uzay İstasyonu'nda yaklaşık altı ay geçirdim. TED لقد سافرت بالمكوك الفضائي مرتين، ولقد عشت في محطة الفضاء الدولية لستة أشهر تقرييا.
    Ve, uluslararası jet sosyeteye girdi. Skandallar birbirini izledi. Open Subtitles لذلك إنضمت إلى المجموعة الدولية السريعة فضيحة بعد الأخرى
    Diğer taraftan ulusal ve uluslararası önemli haberlere bir dakikadan az süre ayrılmıştı. Open Subtitles لكن كان عندك أقل من دقيقة عن المواطن الصعب والأخبار الدولية
    Kendini... diplomasinin ve uluslararası entrikaların içinde buldu. Open Subtitles ورّط نفسه في لعبة قذرة، من الدبلوماسية العالمية والاثارة الدولية.
    Yurtiçi ve uluslararası hiçbir seferin yapılmamasından dolayı düzinelerce havaalanından onaylanmamış isyan haberleri alıyoruz. Open Subtitles تأتينا تقارير غير مؤكّدة عن شغب فى عشرات المطارات كُلاً مِن الرحلات المحليّة والدولية بقيت على الأرض
    Ulusal ve uluslararası liderlik yolumuzda bir uluslararası ilişkiler okulunda nasıl oynayacağınız öğrenirsiniz. TED أنت تتعلم اللعب دولياً في مدرسة العلاقات العالمية لتصعد سلم النجاح بطريقة غريبة نحو القيادة المحلية والدولية .
    Uzay çöpleri, gittikçe artan bir şekilde endişe verici hâle geldiğinden, ek artıkların üretimini sınırlamamıza yardımcı olacak teknikler geliştirmek için bazı ulusal ve uluslararası çabalar gösterildi. TED ولكون حجم الحطام الفضائي والمخلفات أصبح أكثر إقلاقا، كانت هناك بعض الجهود الوطنية والدولية لتطوير معايير تقنية لتساعدنا على الحد من إنتاج المزيد من الحطام.
    Peşindeki tüm federal ve uluslararası ajanlar şu an hedef listesinde. Open Subtitles كل العملاء الفيدرالية و الدوليين المسئولين عن تعقبه الان على لائحه اهدافه
    CIA, kendi çıkarları uğruna Amerikan halkının ve uluslararası kamunun haklarını çiğniyor. Open Subtitles .بتحريض من الاستخبارات والمافيا - انتَ تضع الاشتباه في الاستخبارات المركزية - قبل الاشتباه في الشعب .الاميركي والتحالف الدولي
    Diş hekimliği fakültesinde birinciydi ve Yusor ve Razan ile birlikte evsiz ve mültecilere özel yerel ve uluslararası kamu hizmeti projesinde yer alıyordu ve Türkiye'deki Suriyeli mülteciler için bir diş bakımı gezisi planlıyorlardı. TED كان في مقدمة زملائه في كلية طب الأسنان ومع يسر ورزان كان مشاركًا في خدمات المجتمع الخيرية دوليًا ومحليًا المقدمة للاجئين والمشردين بالإضافة لرحلة من أجل اللاجئين السوريين في تركيا
    Elimizde sadece Fransızca konuşan bir suikastçi var Fransız Konsolosluğu'nda bir limuzin havaya uçtu ve uluslararası Suçlarla Mücadele toplantısı iki gün sonra Paris'te yapılacak. Open Subtitles لدينا مجرم في السجن يتحدث باللغة الفرنسية و حسب ليموزين انفجرت أمام القنصلية الفرنسية , و الإجتماع القادم سيكون في المحكمة العالمية في باريس بعد يومين من الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more