"ve yağmur" - Translation from Turkish to Arabic

    • والمطر
        
    • ومطر
        
    • و المطر
        
    • و الأمطار
        
    Boxerlar yağmur ve rüzgâr gibi doğar ve yağmur ve rüzgâr gibi ölürler. Open Subtitles نشأت الملاكمين مثل الريح والمطر ومثل الريح والمطر، سوف يختفي
    Polis ışıkları suratıma yansıyor, ve yağmur yağıyordu. Open Subtitles والشرطة تسلط الضوء على وجهي والمطر ينهمر
    Böyle bir gecede bulutlar ve yağmur ayın çehresini gizlemiş. Open Subtitles في مثل هذا الليل، الغيوم والمطر تخفي وجه القمر.
    Rüzgar ve yağmur. Open Subtitles رياح ومطر.
    Rüzgar ve yağmur. Open Subtitles رياح ومطر.
    Sonrasında tektonik kuvvetler iskelet resifleri deniz seviyesinin üzerine çıkardı ve o da çağlar boyunca rüzgar ve yağmur tarafından şekillendirildi. Open Subtitles لاحقاً, القوى التكتونية رفعت هيكل الحيد عالياً فوق سطح البحر حيثُ تآكلَ و نُحِت على مر العصور بواسطة الريح و المطر.
    Tümü kasırgadan arta kalan rüzgar ve yağmur. Travma sonrası stres sendromu. Open Subtitles كل تلك الرياح و الأمطار من الإعصار توتر ما بعد الصدمة
    Dışarıda kaldıkça soğuk ve nem iliklerimize işliyor ve yağmur da Kuzey rüzgârının işini kolaylaştırıyordu. Open Subtitles كلما طال بقاؤنا كلما توغلت البرودة والرطوبة إلى عظامنا. والمطر يمهّد الطريق للدغات الريح الشمالية الغادرة.
    Zemin oldukça ıslak olmalı, bu tür detayı koruyabilmesi için, ve yağmur sabah 4:00 civarında mı kesilmişti? Open Subtitles الأرض كان لا بدّ أن تكون رطبة جدّاً للإحتفاظ بذلك النوع من التفصيل والمطر توقّف في حوالي الرابعة صباحًا؟
    Yağmur yağıyor, Efendi Cüce ve yağmur bitene kadar yağmaya devam edecek. Open Subtitles ... إن السماء تُمطر، أيُّها القزم والمطر سيستمر حتى ينتهي المطر ...
    Yüzünde çizme boyasıyla, çamur ve yağmur içinde karnının üzerinde sürünürsün. Open Subtitles دهان الأحذية على وجهك وتزحف على بطنك في الطمي والمطر
    Bu yüzden yorgun düştüler, karanlık çöktü ve yağmur yağdı; bitkin ve tükenmişlerdi. TED اذاً فقد انهكوا، جاء الظلام والمطر.
    Mulan ve Shang güneş ve yağmur gibi farklı. Open Subtitles مولان وشانج مختلفين . كما الشمس والمطر
    Rüzgar değişkenleri ve yağmur ve özel arazi bilgilerini de unutma... Open Subtitles ولا ننسى تغيرات الرياح ...والمطر و خصوصية طبوغرافية المطقة
    Rüzgar ve yağmur, içindekileri yavaş yavaş ortaya çıkarıyor. Open Subtitles ...معرضة للريح والمطر حيث تكشف تدريجياً ما بداخلها
    Güneş ve yağmur. Open Subtitles . شمس ومطر
    "ilk melek davulunu çaldığında... rüzgar ve yağmur dünyayı dövecek." Open Subtitles عندما نفخ الملاك الأول في البوق الريح و المطر ضربت الأرض
    Bazı yerlerde rüzgar ve yağmur var. Open Subtitles الرياح و المطر تصاعدت وتيرتها في بعض المناطق
    Bulutlar aralandı ve yağmur damlaları pıt pıt düştü. Open Subtitles , أفترقت السحب . و المطر يتساقط
    Resesyon ve yağmur yüzünden uzun zamandan beri en kötü durgunluğu yaşıyoruz. Open Subtitles مع أزمة الإقتصاد اللعينة و الأمطار هذه أسوأ أزمة اقتصادية حدثت لنا منذ عقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more