Ve yaptım. Bazılarına gerçekten yardım ettim. | Open Subtitles | ولقد فعلت هذا وساعدت البعض منهم |
- Yapabilirim Ve yaptım William. | Open Subtitles | (.يمكنني فعل ذلك ولقد فعلت ذلك يا(ويليام |
diye düşündüm. Ve yaptım, ters uçuşu öğrendim ve akrobatik uçuş eğitmeni oldum. | TED | و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني. |
Hayatını zorlaştıran bazı şeyler söyledim Ve yaptım. | Open Subtitles | لقد قلت و فعلت أشياء جعلت حياتك صعبة |
Ve "Belki de karikatür dünyasının küçük cam tavanını kırabilirim" diye düşündüm. Ve yaptım; karikatürist oldum. | TED | وقلت انه ربما يمكنني ان احطم هذه الهالة " الذكورية " هو رسم الكارتون والكاركاتير وهكذا فعلت ..فقد غدوت راسمة كاركاتير |
(Alkış) Ve yaptım, Bu yüzden, bilirsiniz, o, biraz, beni çizgide olmamı sağladı. | TED | (تصفيق) وهكذا فعلت .. وقد دفعني الى ان ابقى ضمن هدفي دون ان احيد عنه |
Anlaşmayı anladım Ve yaptım da. | Open Subtitles | فهمت الاتفاق. ونفّذته. |
Ve yaptım. | Open Subtitles | ولقد فعلت. |
Ve yaptım. | Open Subtitles | ولقد فعلت .. |
Ve yaptım da. | Open Subtitles | ولقد فعلت للتو |
Bir çok şey söyledim Ve yaptım, seni incittim biliyorum ama söz veriyorum. | Open Subtitles | أعرف أنني قلت و فعلت أشياء |
Ve yaptım. Her hafta tekrar gittim ve haftalar geçtikçe, iyileşme göstermiyordu. Aynı şey her hafta oluyordu. (Gülüşmeler) Atlatamıyordum. | TED | و فعلت. عدت كل أسبوع، و بالطبع، أسبوع بعد أسبوع، لم يتحسن الأمر بتاتاً. لقد تكرر الأمر كل أسبوع. (ضحك) لم أستطع التخلص منه. |
Eğer ben... ve... yaptım da. | Open Subtitles | ... إذا أولا و... فعلت. |
Ve yaptım. | TED | وهكذا فعلت. |