"ve yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • ولقد فعلت
        
    • و فعلت
        
    • وهكذا فعلت
        
    • ونفّذته
        
    Ve yaptım. Bazılarına gerçekten yardım ettim. Open Subtitles ولقد فعلت هذا وساعدت البعض منهم
    - Yapabilirim Ve yaptım William. Open Subtitles (.يمكنني فعل ذلك ولقد فعلت ذلك يا(ويليام
    diye düşündüm. Ve yaptım, ters uçuşu öğrendim ve akrobatik uçuş eğitmeni oldum. TED و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
    Hayatını zorlaştıran bazı şeyler söyledim Ve yaptım. Open Subtitles لقد قلت و فعلت أشياء جعلت حياتك صعبة
    Ve "Belki de karikatür dünyasının küçük cam tavanını kırabilirim" diye düşündüm. Ve yaptım; karikatürist oldum. TED وقلت انه ربما يمكنني ان احطم هذه الهالة " الذكورية " هو رسم الكارتون والكاركاتير وهكذا فعلت ..فقد غدوت راسمة كاركاتير
    (Alkış) Ve yaptım, Bu yüzden, bilirsiniz, o, biraz, beni çizgide olmamı sağladı. TED (تصفيق) وهكذا فعلت .. وقد دفعني الى ان ابقى ضمن هدفي دون ان احيد عنه
    Anlaşmayı anladım Ve yaptım da. Open Subtitles فهمت الاتفاق. ونفّذته.
    Ve yaptım. Open Subtitles ولقد فعلت.
    Ve yaptım. Open Subtitles ولقد فعلت ..
    Ve yaptım da. Open Subtitles ولقد فعلت للتو
    Bir çok şey söyledim Ve yaptım, seni incittim biliyorum ama söz veriyorum. Open Subtitles أعرف أنني قلت و فعلت أشياء
    Ve yaptım. Her hafta tekrar gittim ve haftalar geçtikçe, iyileşme göstermiyordu. Aynı şey her hafta oluyordu. (Gülüşmeler) Atlatamıyordum. TED و فعلت. عدت كل أسبوع، و بالطبع، أسبوع بعد أسبوع، لم يتحسن الأمر بتاتاً. لقد تكرر الأمر كل أسبوع. (ضحك) لم أستطع التخلص منه.
    Eğer ben... ve... yaptım da. Open Subtitles ... إذا أولا و... فعلت.
    Ve yaptım. TED وهكذا فعلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more