"ve yasal" - Translation from Turkish to Arabic

    • وقانوني
        
    • وقانونياً
        
    • وغير قانوني
        
    • قانوناً و
        
    • القانوني وغير
        
    Satış belgeleri, geçerli ve yasal senetler... tanıklı ve gerçek imzalar. Open Subtitles فواتير البيع تكتب بشكل جيد وقانوني وعليها التواقيع الأصلية والشهود
    Uh, ah! Bu sayede her şey güzel ve yasal olacak. Open Subtitles وبذلك، كل ما ستفعله سيكون جميل وقانوني
    Resmi ve yasal olarak. Open Subtitles بشكل رسمي وقانوني
    Teknik ve yasal açıdan aslında her açıdan hayattasın. Open Subtitles أنت تقنياً وقانونياً وما عدا ذلك ما زالتِ حيّه
    Bak, Carlos'un sana yaptığı adil ve yasal bir şey değil. Open Subtitles .. "اسمعي ، ما يفعله معكِ "كارلوس .. غير عادل وغير قانوني تماماً
    Aile mahkemesi yargıcı, ben Henry Biederman'ın şahitliğinde şu anda tamamlanmış ve yasal olarak yürürlüğe girmiştir. Open Subtitles تاماً بموجب هذا قانوناً و شرعاً "بشهادتي " هيرني بيترمان من محكمة الدائرة العاشرة بـ سياتل
    Dijital Milenyum Telif Hareketi medya endüstrisinin yasal ve yasal olmayan kopyalama arasındaki farkı dile getiren düzenlemeden umutlarını kestikleri zamanın intikamı için kopyalamayı teknik olarak engellemeye çalıştı. TED يمثل "ق. أ. م. ر." اللحظة التي قامت فيها شركات الإعلام بالتخلي عن النظام القانوني للتمييز بين النسخ القانوني وغير القانوني وقامت بكل بساطة بمحاولة منع النسخ بطرق تقنية.
    ve yasal olarak sizin sigorta şirketinden herhangi bir tazminat istemeye hakkınız yok. Open Subtitles ..وقانونياً لا يوجد لديك الحق في طلب أي تعويض من شركة التأمين
    Teknik ve yasal olarak. Open Subtitles ‫ - إكلينيكياً وقانونياً
    Çünkü Jacob yasal ve yasal olmayan arasında ince bir çizgi vardır. Open Subtitles لأنه يا (جيكوب), هنالك خط رفيع بين ماهو قانوني وغير قانوني في هذا المجال
    Bilgime dayanarak ve yasal olarak söylüyorum Bay Sherman, Santa Esperanza'nın yerini belirlediğinde anlaşma zaten bitmişti. Open Subtitles قانوناً و بناءاً على نصيحتي لهُ السيد (شيرمان) كان مستقيلاً من منصبهِ كمستشار مع مكتب التحقيقات
    Böylece 1992 Evde Ses Kayıt Yasası çıktığında medya şirketleri kopyalamanın yasal ve yasal olmayan ayrımından ümitlerini kestiler çünkü Meclis bu çerçevede hareket etmeye devam ederse vatandaşların medya çevresine katılım haklarını genişletebilirlerdi. TED وبالتالي فحين صدور قانون التسجيل المنزلي لسنة 1992، تخلت شركات الإعلام عن فكرة تحديد النسخ القانوني وغير القانوني لأنه كان من الواضح أنه إن كان الكونغرس يتصرف في إطاره، فقد يقوم في الواقع بالزيادة من حقوق المواطنين للمشاركة في محيطنا الإعلامي الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more