"ve yiyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • والغذاء
        
    • الطعام والماء
        
    • والطعام
        
    • طعام و
        
    • و الطعام
        
    • الطعام و
        
    • طعام أو
        
    • العلف
        
    Para, pul ve yiyecek aşkına, amansız bir saldırıya hazırlıyor onları. Open Subtitles من اجل الطعام والغذاء قادهم الى مشروع ينطوى على جراة شديدة
    Adamlarımdan bazıları sadece su ve yiyecek için oraya gitti. Open Subtitles البعض من رجالي خرجوا من هناك بحثاً عن الماء والغذاء
    Amacı, su ve yiyecek ihtiyacını karşılamaktır. Open Subtitles الهدف منه هو دفع قيمة مؤنات الطعام والماء.
    İki hafta boyunca, ağzıma su ve yiyecek koydular. Open Subtitles لمدة أسبوعين، وأنها دفعت مياه والطعام في فمي.
    Arabamla git ve Mike'a kola ve yiyecek bir şeyler al. Aç mısın? Open Subtitles أذهب و أحصل على سيارتى و أحضر لميك طعام و فلافل أنت جائع؟
    Kamu arazileri çitle çevrildiğinden beri, yoksulların yakacak ve yiyecek arayacakları bir yer kalmadı. Open Subtitles منذ إغلاق الأراضي العامة لا يوجد مكان للفقراء ليأمنوا الوقود و الطعام
    İşte, ortağım burada ve yiyecek için çalışırım ve... Open Subtitles كما ترين شريكتي و أنا سوف نعمل مقابل الطعام و
    Para ve yiyecek sıkıntımız var, ama bedava yemek ve uyku fırsatları bulabiliyoruz. Open Subtitles المال والغذاء قلّوا , لكنّنا نستطيع إيجاد الفرص لنأكل وننام مجاناً
    Tek söyleyeceğim silah ve yiyecek bulmanın çok iyi fikir olacağıdır. Open Subtitles سأقول بأنّ الأسلحة والغذاء ستكون فكرة جيدة
    Belki silah ve yiyecek için etrafa bir bakmalıyız. Open Subtitles ربّما يجب أن نبحث عن لأسلحة والغذاء أولا
    Herhangi bir zamanda da çarpıcı çeşitlilikte türler ve sayısız birey yer ve yiyecek için mücadele etmektedir. Open Subtitles وفى كل لحظه هناك تنوع مذهل للأنواع وعدد لا يحصى من الافراد تكافح لأجل الحيز والغذاء
    Ben onlara CO2 ve ışık veriyorum onlar bana oksijen ve yiyecek. Open Subtitles لقد منحتهم... ثاني أكسد الكربون والضوء، فـ... أعطوني الأكسجين والغذاء.
    Sonunda ikimize yetecek kadar su ve yiyecek kalmadı. Open Subtitles في النهاية، لم يتبقى ما يكفي من الطعام والماء لكلانا.
    Sonunda ikimize yetecek kadar su ve yiyecek kalmadi. Open Subtitles في النهاية، لم يتبقى ما يكفي من الطعام والماء لكلانا.
    Levazım birliği, sizin için biraz sigara ve yiyecek göndermiş. Open Subtitles الشركة خدمة مجتمعة بعض السجائر والطعام لك.
    Sadece taşıyabileceğiniz şeyleri alın. Bolca su ve yiyecek olacak. Open Subtitles فقط تحتاجون الي مايمكنكم حمله , يوجد هناك الكثير من الماء والطعام
    Bir su depomuz ve yiyecek depomuz var ve insanlar ambarda duş alıyorlar. Open Subtitles و عندنا بالفعل مخزون ماء و طعام و الناس تستحم.. تحت الأرض
    Su ve yiyecek bulmak için bize yardım edeceksiniz. Open Subtitles ستساعدوننا في البحث عن طعام و شراب
    MO: Biz mülkleri onarırken, elli kişilik kilise grubum bir haftalığına barınma ve yiyecek rica etti. TED مورغان أونيل: مجموعتي في الكنيسة و المكونة من 50 شخصا بحاجة الى السكن و الطعام لمدة اسبوع حتى ننتهي من إصلاح الممتلكات.
    Kaldıkları yerin pencereleri, kapıları kapalı olmalı gönüllüler onlara erzak ve yiyecek getirir. Open Subtitles من المفترض أن يبقين خلف نوافذ و أبواب موصدة سيجلب المتطوعين الطعام و الحاجيات لهن
    Bir sonraki durağa kadar iki haftanız var ve yiyecek ya da su olmadan bazılarınız hayatta kalamayabilir. Open Subtitles إذاً إسبوعين حتى تصلوا لوجهتكم من دون طعام أو ماء
    Burası çiftçilerin hayvanlarını bir yere getirip su ve yiyecek aldıkları bir yerdi. TED حيث يستطيع المزارعون جلب حيواناتهم إلى مكان واحد والحصول على العلف والماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more