Buralar; doğduğumuz, büyüdüğümüz, eğitim görüp çalıştığımız, evlendiğimiz ibadet ettiğimiz, oynadığımız ve zamanla | TED | هي الأماكن التي نولد فيها، وفيها ننشأ، نتعلم، نعمل، نتزوج، نصلِّي، نلعب، نكبر، ومع الوقت نموت. |
Bunu anısı aklında kaldı ve zamanla bunun kendi geçmişi olduğunu sandı. | Open Subtitles | وظل ماحدث محفوراً بذاكرته ومع الوقت ظن هذا الماضي يخصه هو |
Ben bunu kabullendim ve zamanla sen de kabulleneceksin umarım. | Open Subtitles | لقد أعتدت على هذا ومع الوقت ستعتاد أنت أيضاً آمل ذلك |
Aranızdan binlercesinin yeni yetenekleri var, ve zamanla, hepiniz bu Hareket'e katkıda bulunacaksınız, | Open Subtitles | آلاف على الآلاف منكم لهم قدرات جديدة وبمرور الوقت جميعكم سيساهم لهذه الحركة |
ve zamanla, derinliklerde, farklı bir türde bakteri evrimleşti. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ، الى هناك تطور نوع مختلف من البكتيريا |
Fakat bizim dualarımızı işitecek ve zamanla tapınak temizlenecek ve Tanrı geri dönecek. | Open Subtitles | لكنه سيسمع صلواتنا، وفي الوقت المناسب، سيتم تطهير المعبد وسيعود الله. |
Türlerin başlangıcını ve zamanla tükenişini gösteren kanıta sahipsiniz. | TED | لديك الآن أدلة على أصل وانقراض الأنواع عبر الزمن. |
Ve 50 dolar biriktirmek için bir yıl geçirdi, ve ödünç almaya başladı, ve zamanla bir dikiş makinesi alabildi. | TED | ولذا فقد قضت سنة لتوفير مبلغ 50 دولاراً، وبدأت بالإقتراض، وعبر الزمن إستطاعت شراء ماكينة خياطة. |
...ve zamanla sana verilen son nimet olan kafayı çekme olayını da senden alır ve sen bu olanların hepsini unutuverirsin. | Open Subtitles | ومع الوقت يأخذن آخر شئ يعطيك السعادة، أيها السكير لقد نسيت ما هى السعادة |
ve zamanla Hareket Tanrısı olmuş, aramızdaki en hızlı kişiymiş. | Open Subtitles | ومع الوقت أصبح إله الحركة أسرعنا جميعا |
ve zamanla, Tristan'ın yozlaşmış kılavuzluğunda | Open Subtitles | ومع الوقت وفي ظلّ قيادته الفاسدة، حوّل (ستريكس) لما صاروه اليوم |
Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. | Open Subtitles | ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ... |
Kendime her şeyin bittiğini söyledim sanki sabaha unutulan bir rüya gibi, ve zamanla, yeterince zaman geçince, unutacağım. | Open Subtitles | ...قلتُ لنَفْسى أن الأمر قد إنتهى مثل الحلم الذى ينتهى ...فى ضوء النهار ...وبمرور الوقت ... |
ve zamanla, -diğerleri de aynı şeyleri öğreniyorlar. | Open Subtitles | وبمرور الوقت هم علموا الباقي نفس الشيء |
Sadece bir teneke ve içine konulmuş hayvan olduğunu anlarsın sonra da gerçekten sevdiğin bazı şeyleri unutursun ve zamanla benim yaşıma gelince sadece bir iki şey kalır sevdiğin. | Open Subtitles | ربما تدرك بأنها مجرد قطعة علبه ولعب حيوانات وبعد ذلك ستنسى الأشياء التي تُحبُها حقاً وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان |
- Mide ekşimesi de var ama et yemekleri ve kızarmış yiyecekler asit akışını arttırıyor ve zamanla özofagusun kanser için mükemmel bir ortam sağlamış oluyor. | Open Subtitles | وكان هذا ما لديّكَ لكن شطائر الجُبن والأطعمة المقلية سبب جَزْر حمضي مركز، وبمرور الوقت امتدَّ للمريء وهذه تربه ممتازة للسرطان |
Yeni arabalar için bir mağaza açacağız ve zamanla üretime geçeceğiz. | Open Subtitles | سنفتتح محلاً لبيع السيارات الجديدة عندما نستطيع وفي الوقت المناسب سنبدأ بإنتاج السيارات |
ve zamanla UK'de SEO oldum, şimdi yılda 900 milyon kazanıyoruz. | Open Subtitles | وفي الوقت أصبحتُ المدير التنفيذي هنا في المملكة المتحدةِ، نحن كُنّا نَكْسبُ 900 مليون في السّنة. |
ve zamanla, eve gelmenin yapılacak en doğru şey olduğunu göreceksin. | Open Subtitles | وفي الوقت المناسب، سترى أن العودة إلى الوطن كانت الشيء الصائب لفعلة |
Bu küçükken öğrendiğimiz ve zamanla ustalaştığımız bir yetenek. | Open Subtitles | انها مهارة نلتقطها مبكراً ونطورها عبر الزمن |
Peki sağlıklı bir insan maküler dejenerasyon gibi retinal dejeneratif bir hastalık geçirdiğinde ne olur? Önyüz hücreleri ölür, fotoreseptörler ölür ve zamanla bütün hücreler ve bunları birbirine bağlayan devreler de ölür. | TED | ولكن ماذا يحدث مع الشخص حينما يصاب بمرض في الشبكية مثل التنكس البقعي ؟ .. ما يحدث هو ان الخلايا الامامية تموت وتموت المبصرات .. وعبر الزمن الخلايا الكهربائية التي تنتج النبضات والتي تتصل مع الخلايا تموت ايضا |