"veda partisini" - Translation from Turkish to Arabic

    • حفلة توديع
        
    • حفلة وداع
        
    • لحفل توديع
        
    Cumartesi de sana tarihteki en iyi bekârlığa veda partisini veririz. Open Subtitles و السبت سوف نقيم لك أفضل حفلة توديع العزوبية في التأريخ،
    - Gelin bekarlığa veda partisini simdi istiyor. - Oh, tamam, peki, neden en son ben öğreniyorum? Open Subtitles ـ العروس تريد حفلة توديع العزوبية الآن ـ حسناًً ، لماذا أنا آخر من يعلم
    - Hayır, ilgisi yok. Her neyse, bir mahsuru yoksa artık Howard'ın bekarlığa veda partisini konuşalım. Open Subtitles على أي حال ، لو لم تمانع يجب أن " نتحدث عن حفلة توديع عزوبية "هاورد
    Az önce bekarlığa veda partisini kustum. Open Subtitles لقد تقيأت للتو حفلة وداع العزوبية
    Beyler, bekarlığa veda partisini kaçıracağım için üzgünüm ama Detroit'e gidiyorum. Open Subtitles يا رفاق ، أصغوا ، أنا آسف سأفوت حفلة وداع العزوبية لكنني في طريقي إلى (ديترويت).
    Şey, bekarlığa veda partisini sağdıcın düzenlemesi adettir. Open Subtitles حسناً , تبعاً للنظام الاشبين يخطط لحفل توديع العزوبية
    O hâlde bekârlığa veda partisini Vegas'ta yapacağız. Open Subtitles إذاً، سوف نُقيم حفلة توديع العزوبية في "فيغاس".
    - Benim veda partisini yaptığımız Binion'ı hatırladınız mı? Open Subtitles ـ هل تتذكر حانة "بينيون" ،حيث قمتُ حفلة توديع عزوبتي؟
    Bekarlığa veda partisini, bizi rahatsız etmeden. Open Subtitles حفلة توديع العزوبية بدون إزعاجنا
    - Bir dakika, bekarlığa veda partisini kimde yapıyoruz? Open Subtitles -مهلَا من سيتولى حفلة توديع العزوبية ؟
    Bekarlığa veda partisini bırak Caffrey organize etsin. Open Subtitles (يجب عليك أن تدعي (كافري المسؤول عن حفلة توديع العزوبية
    Bekarlığa veda partisini saymıyoruz, değil mi? Open Subtitles من دون حفلة توديع العزوبية!
    Biliyorum St. Regis'e doğru gidiyorsunuz Bayan Waldorf'un bekârlığa veda partisini bölmeye bu yüzden düşündüm ki partinin yerinin değiştiğini bilmek istersiniz. Open Subtitles أعلم أنك في طريقك إلى "سانت ريجيس"... لمقاطعة حفلة توديع العزوبية الخاصة بـ(بلير)، لذا اعتقدت أنك ستود معرفة...
    - Çünkü-- Richard Castle, bekarlığa veda partisini senin yapmanı ister mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أنّ (ريتشارد كاسل) يُريدك أنت أن تُخطط لحفل توديع عزوبيّته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more