"vedalaşmak" - Translation from Turkish to Arabic

    • توديع
        
    • للوداع
        
    • أودعك
        
    • تودعه
        
    • توديعه
        
    • أودعها
        
    • وداعها
        
    • نودّع بعضنا
        
    • لأودعك
        
    Boşver. Kimseyle vedalaşmak istemiyorum. Open Subtitles لا يهم ، أنا لا أريد توديع أي شخص
    En iyi arkadaşınla vedalaşmak kolay mı sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن توديع صديقك الحميم شيء سهل؟
    Uçurumdan yuvarlayarak vedalaşmak daha iyiydi bence. Open Subtitles ظننت إلقائي من حافة المنحدر طريقة مناسبة للوداع
    Seninle havaalanına geleyim. Seninle vedalaşmak istiyorum. Open Subtitles سأذهب معكى للمطار أريد أن أودعك
    Konuşmak istediğin biri varsa vedalaşmak istiyorsan, bunu hemen yap. Open Subtitles .... إذا كان هناك من تريد التحدث إليه أو تودعه فلتفعل ذلك الآن...
    Ve onunla hak ettiği şekilde vedalaşmak istiyorum. Open Subtitles و أريد توديعه بالطريقة الصحيحة
    Tamam. vedalaşmak istedim sadece. Open Subtitles حسناً، أريد أن أودعها
    Onunla vedalaşmak istiyorsan, benimle yoğun bakıma gelebilirsin. Open Subtitles إذا كنت تريد وداعها يمكنك القدوم إلي وحدة الرعاية المركزة
    - 20 binle vedalaşmak zor. Open Subtitles بينما الأصعب هو توديع مائتي دولار
    Bu yeni dostumla vedalaşmak istemiyorum ki ben. Open Subtitles لاأريد توديع صديقي الحميم، الجديد
    Annem mekanla vedalaşmak istedi. Open Subtitles أمي أرادت توديع المكان
    Bugün Hank'le vedalaşmak çok zor olmuştur, değil mi? Open Subtitles لابد وأن توديع (هانك) كان صعباً
    Ama beni en çok üzen vedalaşmak için fırsat bulamamak, olmuştur. Open Subtitles ...لكن دائماً أكثر ما يؤلم ألا توجد لحظة للوداع
    En azından bu sefer düzgün bir şekilde vedalaşmak için vaktimiz var. Open Subtitles أقلّها لدينا برهة للوداع على نحوٍ لائق
    Sadece vedalaşmak için geldim. Open Subtitles قدمت فقط للوداع.
    Sadece vedalaşmak istedim. Open Subtitles إنني فقط أريد أن أودعك
    Sadece vedalaşmak istedim. Open Subtitles أردت أن أودعك وحسب.
    Konuşmak istediğin biri varsa vedalaşmak istiyorsan, bunu hemen yap. Open Subtitles إذا كان هناك من تريد التحدث إليه أو تودعه فلتفعل ذلك الآن... ..
    vedalaşmak istediğin biri var mı? Open Subtitles أي أحد تريدين توديعه ؟
    Onunla vedalaşmalıyım. vedalaşmak zorundayım. Open Subtitles أنا يجب أن أودعها يجب علي
    Onunla vedalaşmak istiyorsan, benimle yoğun bakıma gelebilirsin. Open Subtitles إذا كنت تريد وداعها يمكنك القدوم إلي وحدة الرعاية المركزة
    Yollarımızı ayırmadan önce vedalaşmak istedik. Open Subtitles "أردنا أن نودّع بعضنا لآخر مرة, قبل أن يفرقنا القدر"
    Yapacak çok işim var. Yarın vedalaşmak için uğrarım. Open Subtitles لدي الكثير لأفعله, سأمر لأودعك غداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more