"velasca" - Translation from Turkish to Arabic

    • فالاسكا
        
    Ve şu köprünün üzerine götürmemiz gereken sadece Velasca değil, Callisto da. Open Subtitles أبداً وليست فقط (فالاسكا) هي التي يجب جعلها تقف فوق ذلك الجسر..
    Melosa Terreis'i maskenin varisi olarak söyleyince... Velasca buna meydan okudu. Open Subtitles وعندما أعلنت (ميلوسا) أن (تيريس) هي وريثتها، قامت (فالاسكا) بتحدي (تيريس)
    O düşüşten sonra nasıl hayatta kaldın bilmiyorum, Velasca... ama yaralanmışsın. Open Subtitles لا أعرف كيف نجوتِ من تلك الوقعة يا (فالاسكا)..
    Velasca güçlerini yeni yeni öğreniyor. Open Subtitles (فالاسكا)ما زالت تتعلم استخدام قوتها الخارقة
    - Amazonlar uzun süre onu durduramazlar. Velasca bize yetişecek. Open Subtitles فتيات الأمازون لن يستطعن إيقافها لمدة طويلة (فالاسكا) هكذا سوف تلحق بنا
    - Velasca'nın yıldırımları burada fazla zarar vermeyecektir. Open Subtitles صواعق (فالاسكا) لن تسبب الكثير من الدمار هنا!
    - Sadece Velasca'yla baş edelim. Open Subtitles وبهذا، نستطيع أن نقاتل بعضنا البعض إلى الأبد! دعينا فقط نتعامل مع (فالاسكا).
    Nerede bir direniş yapacağımızı biliyorum. Velasca'yı oraya sürüklemek zorundayız. - Bana güvenecek misin? Open Subtitles أنا أعرف كيف أختار أرض المعركة يجب علينا أن نسحب (فالاسكا) إلى هناك
    - Ve şimdi senin ve Velasca'nın düşman olduğunuzu biliyorum. Open Subtitles والآن أعرف أنكِ و(فالاسكا) أصبحتما أعداء
    Çünkü Velasca gittiği zaman, hala baş etmek zorunda olduğun ben varım. Open Subtitles لا! لن ينتهي! لأننا عندما نتخلص من (فالاسكا)، سوف تضطران لمواجهتي
    Şu anda plan sadece Velasca'yla başa çıkmak ve neticede sağ kalmak. Open Subtitles ! الآن، الخطة فقط هي التعامل مع (فالاسكا) والبقاء أحياء في هذه العملية
    O nereye gitse, Velasca'da oraya gidiyor. Ve bu da onun arkasına yaklaşmak için beni boşta bırakıyor. Open Subtitles وحيثما تذهب الفتاة، ستذهب (فالاسكا) وهذا سيجعلني حرة كي أطاردها
    - Velasca Melosa'ya bir meydan okuma bildirdi ve dövüşte onu öldürdü. Open Subtitles (فالاسكا) قامت بتحدي (ميلوسا) وقتلتها في معركة معركة عادلة..
    - Buradayken Velasca'yı gördüğümü hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أتذكر رؤية (فالاسكا) عندما كنتُ هنا
    Velasca'nın gerçek annesi Centaurlar'la ilk savaş sırasında öldürülünce... Melosa onu kendininmiş gibi yetiştirdi. Open Subtitles عندما قُتِلت أم (فالاسكا) في حربنا الأولى ضد القناطير، (ميلوسا) قامت بتربيتها وكأنها ابنتها
    - Ben oradaydım, Velasca. Terreis'in kastı ona verdiğini duydum. Open Subtitles أنا كنتُ هناك يا (فالاسكا) وسمعتُ (تيريس) وهي تعطيها الحق في الملكية
    Seninle bir anlaşmazlığımız yok, Velasca. Open Subtitles ليس لدينا خلاف معكِ يا (فالاسكا)
    Velasca'yla, Kaos Tanrısı'yla tanıştığını hatırla. Open Subtitles تذكر أنك قابلتَ (فالاسكا) إلهة الفوضى
    Velasca'yla başedebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نقضي على (فالاسكا)
    - Velasca henüz onun peşinde değil. Open Subtitles (فالاسكا) لا تطارده الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more