"verdiğimizi" - Translation from Turkish to Arabic

    • اتخذنا
        
    • أعطيناه
        
    • أعطيناك
        
    • أننا أعطينا
        
    • أعطيناها
        
    Bugün, bir ulus olarak nasıl yanlış seçimler yapıp yanlış kararlar verdiğimizi itiraf etmek için buradayım. TED ولكني هنا لأعترف نحن كأمة اتخذنا خيار خاطئ وصنعنا قرار خاطئ.
    Pekâlâ, diyelim ki sen haklısın, öyle olduğunu söylemiyorum ama hadi hatırın için yanlış kararı verdiğimizi farz edelim. Open Subtitles حسناً , دعني أقول أنك محق رغم أنني لست مقتنعاً بهذا لكن لنفترض هذا - بأننا اتخذنا القرار السيء
    Kapının üstüne Dantay-West tabelasını astığımız gün doğru kararı verdiğimizi anladık. Open Subtitles في اليوم الذي قمنا فيه بوضع تلك اللافتة, فوق. على الباب كنا عندها نعلم أننا اتخذنا القرار الصائب
    Ona tek başına biraz zaman verdiğimizi söyleyecektim. Numara yok. Open Subtitles كنت على وشك القول بأننا أعطيناه بعض الوقت لوحده, ليست خدعة.
    Ona "Weezie" demesi için bir dolar verdiğimizi hatırladın mı? Open Subtitles هل تذكر عندما أعطيناه دولار ليقول ويزي
    Size bunun için geçen ay 30.000$ verdiğimizi sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا أعطيناك... ثلاثون ألف دولار لهذا الغرض فى الشهر الماضى...
    Ona, kaplanını ekselanslarına verdiğimizi söylemek zorunda kaldık. Open Subtitles أضطررنا أن نخبره أننا أعطينا نمره إلى سعادته
    - Kayıtlar oksijeni ona kardiyak stres testi için verdiğimizi gösterecek. Open Subtitles أننا أعطيناها الأوكسجين كجزء من تخطيط جهدي روتيني للقلب
    O gün doğru kararı verdiğimizi anladığımız gündü. Open Subtitles كنا عندها نعلم أننا اتخذنا القرار الصائب
    Pekala, şu an bizden iki adım uzaktalar, yani fark ederler ama koşarsak koşmaya dair hızlı bir karar verdiğimizi düşünürler. Open Subtitles حسنا, هم واقفون على بعد قدمين من مكاننا لذا سيلحظون ذلك. و لكن لنهرب من هنا, سيظنّون أننا اتخذنا قرار متسرع للخروج.
    Yanlış karar verdiğimizi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنين بأننا اتخذنا القرار الخاطئ
    - Doğru kararı verdiğimizi söyleyin. Open Subtitles -اخبرني بأننا اتخذنا القرار الصحيح
    - Kararımızı verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles -ظننتا اتخذنا قرارنا
    Mercedes verdiğimizi sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أننا أعطيناه مرسيدس
    Oyları sana verdiğimizi sayarsak... Open Subtitles فرضا أننا أعطيناك هذه الأصوات
    Pekala, seni Interpol'a ödünç verdiğimizi sanıyordum? Open Subtitles لقد إعتقدتُ أننا أعطيناك للـ(أنتربول)؟
    Öldürmesi için Kral Aelle'ye, Ragnar Lothbrok'u bizim verdiğimizi anlattı. Open Subtitles أخبرهم أننا أعطينا (راغنار لوثبروك) إلى الملك (إيلا) ليقتله
    Bunu onlara bizim verdiğimizi öğrendiklerinde Ruslar ne diyecek? O kadar ileri gitmeyecek. Open Subtitles حسناً, ماذا سيقول الروس عندما يكتشفون أننا أعطيناها لهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more