"verdiğin sözü" - Translation from Turkish to Arabic

    • وعدك
        
    • بوعدك
        
    • ما وعدتني به
        
    • الوعد الذي قطعته
        
    • وعدكَ
        
    • وعدت به
        
    • بالوعد الذي قطعته
        
    Ona verdiğin sözü tuttuğunu görseydi eminim ki seninle gurur duyardı. Open Subtitles أعلم أنّه سيكون فخوراً لأنّك أبقيتَ على وعدك له
    Sense ailene Peder Hubley'ye ve Tanrı'ya verdiğin sözü bozmak mı istiyorsun? Open Subtitles أنت تريد ان تنكث وعدك للعائلة والأب هبلي والله ليست مشكلة
    Yoo-jin'i üzmeyeceğine dair verdiğin sözü tutuyor musun? Open Subtitles هل مازلت محافظ على وعدك بأنك لن تدع يوجين تحزن؟
    Peki o zaman. Evlendiğiniz zaman bana verdiğin sözü tutup restoranımı alacaksın, değil mi? Open Subtitles بعدما تتزوجان، ستفي بوعدك لي وتشتري لي المطعم
    Sen de bana verdiğin sözü tut. - Bana ailemden bahset. Open Subtitles لذا أعطني ما وعدتني به أخبرني عن والدَيّ
    Ama, TT'ye verdiğin sözü her zaman tut. Open Subtitles لكن وفِ دائماً الوعد الذي قطعته لـ(تي تي).
    Saçlarını güzelce kestirip harika pantolonları aldın sonra farkettin ki Orta Doğuya olan biletin ekonomi sınıfıymış bunun üzerine de verdiğin sözü yeniden düşünmeye karar erdin. Open Subtitles حصلتَ على قصّة الشعر اللطيفة والسراويل الرائعة ثم أدركتَ أنّ تذكرة طائرتكَ المتجهة إلى الشرق الأوسط كانت لحافلة فقرّرتَ إعادة النظر في وعدكَ
    Sadece polis hakkında verdiğin sözü tutup tutmadığını kontrol ediyorum. Open Subtitles أتأكد من أنك حافظت على وعدك بخصوص الشرطة
    Naomi'ye verdiğin sözü bozup Sam'e söyleyerek yapman gerekeni yaptın. Open Subtitles انت فعلت مايجب عليك فعله,أخبرت سام,وأخلفتي وعدك لناعومي
    Hayatını mahvedecek bir kadına verdiğin sözü neden tutuyorsun? Open Subtitles لمَا أنتَ تبقي على وعدك لهذه السيدة التي هي على وشك تدمير حياتك ؟
    Ben gidiyorum. verdiğin sözü tutacaksın değil mi? Open Subtitles سأذهب الآن لكنك ستذكر وعدك لي, أليس كذلك ؟
    Kurt'a verdiğin sözü tutman gözüne girmemizi sağlayacak. Open Subtitles الحفاظ علي وعدك سيجعل الذئب في مكانة جيدة
    Şimdi halkımı korumak için verdiğin sözü onurlandırma sırası. Open Subtitles الآن، أنا بحاجة إليكم لتكرم وعدك بأن تحمي شعبي
    Bana verdiğin sözü tut ve Canfield'ların yanına yaklaşma. Open Subtitles حافظ على وعدك لى "لا وتقترب من عائلة "كانفيلد
    Dante, eğer bana verdiğin sözü bozduysan, sonsuza kadar lanetleneceğim. Open Subtitles دانتي,إن نكثّ بوعدك لي فسوف 'ألعن إلى الأبد
    Ama bunu atlattığımızda, verdiğin sözü tutmanı istiyorum. Open Subtitles لكن عندما ينقضي هذا الأمر سألزمك بوعدك لي.
    Dante, bana verdiğin sözü tutmazsan, ebediyen lanetleneceğim. Open Subtitles دانتي,إن نكث بوعدك لي فسوف ألعن إلى الأبد
    Evet, ama verdiğin sözü tutman lazım. Open Subtitles أجل، لكنكِ يجب أن تتذكري ما وعدتني به
    - verdiğin sözü tut. - Ne, sence ben... Open Subtitles ـ إفعل ما وعدتني به ـ أتظن باني
    verdiğin sözü hatırladın. Open Subtitles تذكر الوعد الذي قطعته.
    Bana verdiğin sözü de artık unutabilirsin. Open Subtitles تستطيع أن تنسى وعدكَ لي الآن
    Ama olurda, eğer bana verdiğin sözü tutmazsan sen bilirsin. Open Subtitles ...ولكن، مع ذلك، على الرغم ...إذا لم تفعل ما وعدت به..
    Chosun halkı için çalışacağına dair verdiğin sözü tutacağın konusunda sana güveniyorum. Open Subtitles مهما تفعلين اعتقد انك ستوفين بالوعد الذي قطعته لسكان جوسون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more