"verdi bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعطاها
        
    • أعطاك هذا
        
    • أعطاني أياها
        
    • قدم لك
        
    • الذي أعطاني إياه
        
    • أعطاني هذا
        
    • اعطاك
        
    Minnettar bir hastam verdi bunu bana, ama madem soruyorsun, bir kutu çikolata çok hoşuma gider. Open Subtitles , انها هدية من مريض أعطاها لي , لكن بما أنك سألت فأنا أحب علب الشوكولاتة
    Kim verdi bunu sana? Open Subtitles من أعطاها إليك؟
    Henry Wilcox mu verdi bunu sana? Open Subtitles هنري ويلكوكس هو من أعطاك هذا ؟
    - Kurabiye verdi bunu. Open Subtitles كوكي أعطاني أياها.
    - Jamie, kim verdi bunu sana? Open Subtitles من قدم لك هذا جيمي؟
    Torbacım yeni verdi bunu. Open Subtitles كلا، إنه مجرد منتج جديد الذي أعطاني إياه .
    Bunu zenci bir polis verdi. Bunu ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles هناك شرطي متلون أعطاني هذا المظروف ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟
    Oh,vaov, ne zaman verdi bunu? Geçen akşam. Open Subtitles ماذا؟ متى اعطاك الخاتم؟
    Bilmiyorum. Bana kardeşin verdi bunu. Open Subtitles لا أدري ، لقد أعطاها لي أخيك
    Sana kim verdi bunu? Open Subtitles من الذي أعطاها لك؟
    Eddie verdi bunu bana. Open Subtitles (إيدي) أعطاها لي -عظيــم
    Söylesene? Kim verdi bunu? Open Subtitles من أعطاها لك؟
    Kim verdi bunu? Open Subtitles من أعطاك هذا ؟
    Kim verdi bunu sana? Open Subtitles من أعطاك هذا!
    - Kurabiye verdi bunu. Open Subtitles كوكي أعطاني أياها.
    Les adında bir erkek mi verdi bunu sana? Open Subtitles رجل اسمه (لِس) قدم لك حلوى؟
    Torbacım yeni verdi bunu. Open Subtitles كلا، إنه مجرد منتج جديد الذي أعطاني إياه .
    Koç verdi bunu. Çok tatlı bir tişört değil mi? Open Subtitles (كوتش) أعطاني هذا كم هو جميل هذا القميص ؟
    Teşekkür ederim. Bill mi verdi bunu sana? Open Subtitles اشكرك هل اعطاك"بيل"هذا التقرير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more