Geçen sene Verdun'da; | Open Subtitles | إنك تذكر الجيش الفرنسي السنة الماضية في فردان |
Yeni komutan General Philippe Pétain, Almanların Verdun'u "Geçemeyeceklerini" ilan etti. | Open Subtitles | "يجب ألا يمروا" هكذا اعلن الجنرال (فيليب بيتاين) القائد الجديد لـ(فردان) |
Verdun'dan beri kalbi çok zayıf! | Open Subtitles | و مع قلب ضعيف "منذمعركة"فردان! |
Fransa, Verdun'da kemiklerle dolu büyük bir kubbe var. | Open Subtitles | فيردان" في فرنسا بها" مدفناً ضخماً ملئ بالعظام |
İnsanlıktır. -Buna dayanaraktan.. şimdi bu gücü kontrol ediyorsun, Verdun'da benim yaptığım gibi. | Open Subtitles | بغض النظر على ذلك، إنك تتحكم (بالقدرة الآن كما فعلت أنا في (فيردان |
Verdun Muharebesi'nde, Berlin sokaklarında çarpıştım. | Open Subtitles | حاربت في فيردون , في شوارع برلين |
Almanlar bu bölgeyi Verdun'da bulduklarını düşündüler. | Open Subtitles | اعتقد الألمان انهم قد وجدوا ذلك المكان في بلدة (فردان). |
Verdun, yüksek duvarları savunma çemberini oluşturan 19 tane dev istihkamı ile muhafazalı görünüyordu. | Open Subtitles | كانت (فردان) تبدو امنه.. بحوائطها العالية، ودائرة حصونها الـ19 العملاقة بسياجها الخارجي من الدفاعات. |
Ama Fransızlar, silahları daha çok ihtiyaç olan yerlere gönderip Verdun'un güvenlik seviyesini aşağı seviye düşürdüler. | Open Subtitles | لكن الفرنسيين كانوا قد قللوا من أهمية الوضع في (فردان) وأزالوا الكثير من مدافعها لتحريكها للمناطق الأكثر حاجة |
Ama savaş esnasında Albay olan, milletvekili Émile Driant Verdun'un aslında ne kadar savunmasız olduğunu görmüştü. | Open Subtitles | لكن نائباً برلمانياً كان الان عقيد في خط الجبهه أدرك مدى الضعف الحقيقي لـ(فردان) |
Verdun, 20.yüzyılın belirleyici savaşlarından biriydi. | Open Subtitles | كانت معركة (فردان) واحدة من المعارك الحاسمة في القرن العشرين |
25 yaşındaki Charles de Gaulle de oradaydı Fransa'nın gelecekteki lideri Verdun'u savunurken yaralanmış ve esir düşmüştü. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً (شارل ديجول) بعمر 25 عام وهو القائد الفرنسي المستقبلي الذي سيجرح ويتم أسره في معركة الدفاع عن (فردان). |
Almanlar 3 gün sonra Verdun'un anahtar kalesi Douaumont'u ele geçirdiler. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أيام ، سيطر الألمان على (داومونت) الحصن الرئيسي في (فردان) |
Çeyrek yüzyıl sonra Verdun katliamının yeniden yaşanmasındansa ülkesinin Hitler'e teslim olmasına ve onunla işbirliği yapmasına öncülük etti. | Open Subtitles | وبعد ربع قرن قادمة ، كان سيقود بلاده للإستسلام والتعاون مع (هتلر) مفضلاً عدم تكرار حمام الدم الذي سال في (فردان). |
Tren yoluyla birlikte, gece gündüz Verdun'a giden erzaklar, bu Kutsal Yol'dan taşındı. | Open Subtitles | ليل نهار، كانت الامدادات تتوالى على (فردان) ولذا اسموه .. (الطريق المقدس).. كما كان الحال نفسه مع السكة الحديدية. |
Rita Vrataski gibi,Verdun bir meleği. | Open Subtitles | ،(انظري إلى (ريتا فراتاسكي "(ملاك (فيردان" |
Verdun'dan sonra öğrendiğinizin hepsi bukadar mı? | Open Subtitles | ،لكن إذا كان ما تقولوه صحيحاً كيف انتصرتم في (فيردان) ؟ لقد سمح لنا أن ننتصر |
Birinci Dünya Savaşının gelecek bölümünde Verdun ve Somme muharebelerinin dehşeti iki tarafta Batı cephesindeki kilidi açmaya çalışıyor. | Open Subtitles | في الحلقة القادمة من (الحرب العالمية الأولى) نشاهد أهوال منطقتي الـ(فيردان) و (سوم) عندما يحاول الطرفان كسر الجمود على الجبهة الغربية. |
Mareşal Petain Verdun'da gömülmeden dışarı çıkmayacakmış! | Open Subtitles | (لن يخرج حتى يدفنوا هذا الشخص في (فيردون |
Sadece Verdun Savaşı'nda verilen kayıp bir milyonun üzerinde. | Open Subtitles | مع وجود ملايين الإصابات نتيجة معركة (فيردون) وحدها |
Lafayette Escadrille Hava Üssü Verdun, Fransa | Open Subtitles | (قاعدة طيران (لافايتي إيسكارديل - فرنسا - فيردون |
Eşim ve erkek kardeşim Verdun'da öldü. | Open Subtitles | زوجي وأخي توفيا في معركة الفردان |