"verdun" - Translation from Turkish to Arabic

    • فردان
        
    • فيردان
        
    • فيردون
        
    • الفردان
        
    Geçen sene Verdun'da; Open Subtitles إنك تذكر الجيش الفرنسي السنة الماضية في فردان
    Yeni komutan General Philippe Pétain, Almanların Verdun'u "Geçemeyeceklerini" ilan etti. Open Subtitles "يجب ألا يمروا" هكذا اعلن الجنرال (فيليب بيتاين) القائد الجديد لـ(فردان)
    Verdun'dan beri kalbi çok zayıf! Open Subtitles و مع قلب ضعيف "منذمعركة"فردان!
    Fransa, Verdun'da kemiklerle dolu büyük bir kubbe var. Open Subtitles فيردان" في فرنسا بها" مدفناً ضخماً ملئ بالعظام
    İnsanlıktır. -Buna dayanaraktan.. şimdi bu gücü kontrol ediyorsun, Verdun'da benim yaptığım gibi. Open Subtitles بغض النظر على ذلك، إنك تتحكم (بالقدرة الآن كما فعلت أنا في (فيردان
    Verdun Muharebesi'nde, Berlin sokaklarında çarpıştım. Open Subtitles حاربت في فيردون , في شوارع برلين
    Almanlar bu bölgeyi Verdun'da bulduklarını düşündüler. Open Subtitles اعتقد الألمان انهم قد وجدوا ذلك المكان في بلدة (فردان).
    Verdun, yüksek duvarları savunma çemberini oluşturan 19 tane dev istihkamı ile muhafazalı görünüyordu. Open Subtitles كانت (فردان) تبدو امنه.. بحوائطها العالية، ودائرة حصونها الـ19 العملاقة بسياجها الخارجي من الدفاعات.
    Ama Fransızlar, silahları daha çok ihtiyaç olan yerlere gönderip Verdun'un güvenlik seviyesini aşağı seviye düşürdüler. Open Subtitles لكن الفرنسيين كانوا قد قللوا من أهمية الوضع في (فردان) وأزالوا الكثير من مدافعها لتحريكها للمناطق الأكثر حاجة
    Ama savaş esnasında Albay olan, milletvekili Émile Driant Verdun'un aslında ne kadar savunmasız olduğunu görmüştü. Open Subtitles لكن نائباً برلمانياً كان الان عقيد في خط الجبهه أدرك مدى الضعف الحقيقي لـ(فردان)
    Verdun, 20.yüzyılın belirleyici savaşlarından biriydi. Open Subtitles كانت معركة (فردان) واحدة من المعارك الحاسمة في القرن العشرين
    25 yaşındaki Charles de Gaulle de oradaydı Fransa'nın gelecekteki lideri Verdun'u savunurken yaralanmış ve esir düşmüştü. Open Subtitles كان هناك أيضاً (شارل ديجول) بعمر 25 عام وهو القائد الفرنسي المستقبلي الذي سيجرح ويتم أسره في معركة الدفاع عن (فردان).
    Almanlar 3 gün sonra Verdun'un anahtar kalesi Douaumont'u ele geçirdiler. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام ، سيطر الألمان على (داومونت) الحصن الرئيسي في (فردان)
    Çeyrek yüzyıl sonra Verdun katliamının yeniden yaşanmasındansa ülkesinin Hitler'e teslim olmasına ve onunla işbirliği yapmasına öncülük etti. Open Subtitles وبعد ربع قرن قادمة ، كان سيقود بلاده للإستسلام والتعاون مع (هتلر) مفضلاً عدم تكرار حمام الدم الذي سال في (فردان).
    Tren yoluyla birlikte, gece gündüz Verdun'a giden erzaklar, bu Kutsal Yol'dan taşındı. Open Subtitles ليل نهار، كانت الامدادات تتوالى على (فردان) ولذا اسموه .. (الطريق المقدس).. كما كان الحال نفسه مع السكة الحديدية.
    Rita Vrataski gibi,Verdun bir meleği. Open Subtitles ،(انظري إلى (ريتا فراتاسكي "(ملاك (فيردان"
    Verdun'dan sonra öğrendiğinizin hepsi bukadar mı? Open Subtitles ،لكن إذا كان ما تقولوه صحيحاً كيف انتصرتم في (فيردان) ؟ لقد سمح لنا أن ننتصر
    Birinci Dünya Savaşının gelecek bölümünde Verdun ve Somme muharebelerinin dehşeti iki tarafta Batı cephesindeki kilidi açmaya çalışıyor. Open Subtitles في الحلقة القادمة من (الحرب العالمية الأولى) نشاهد أهوال منطقتي الـ(فيردان) و (سوم) عندما يحاول الطرفان كسر الجمود على الجبهة الغربية.
    Mareşal Petain Verdun'da gömülmeden dışarı çıkmayacakmış! Open Subtitles (لن يخرج حتى يدفنوا هذا الشخص في (فيردون
    Sadece Verdun Savaşı'nda verilen kayıp bir milyonun üzerinde. Open Subtitles مع وجود ملايين الإصابات نتيجة معركة (فيردون) وحدها
    Lafayette Escadrille Hava Üssü Verdun, Fransa Open Subtitles (قاعدة طيران (لافايتي إيسكارديل - فرنسا - فيردون
    Eşim ve erkek kardeşim Verdun'da öldü. Open Subtitles زوجي وأخي توفيا في معركة الفردان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more