Dalgaların Londra Köprüsüne ne zaman varacağını hesaplayıp bana verebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك إعادة حساب ارتفاع المد عندما يصل لأسفل الجسر ؟ |
Hikayeye bir dakika ara verebilir misin? Helaya gitmem gerekiyor da. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتظرينى لثانيه واحده, يجب أن أذهب الى الحمام |
Bilet için elli liret verebilir misin? | Open Subtitles | بالمناسبة ، أيمكنك أن تقرضني ٥٠٠٠ ليرة من أجل القطار ؟ |
Bunların Asya ve Avrupa'da da basılacağına dair garanti verebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيع التأكيد أن هذه الصور ستنشر في أوروبا و آسيا؟ |
Sana bunu yapanlarla ilgili herhangi bir bilgi verebilir misin? İyileşeceksin sevgilim. | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني أي وصف من الذي فعل ذلك بالنسبة لك؟ |
Çok eğitimlisin o kadar kitap çevirdin sadece şuna cevap verebilir misin? | Open Subtitles | مع كل ثقافتك و دراستك و جميع الكتب الذي ترجمتيها هل تستطيعين اجابتي بشيء واحد ؟ |
Söyle, dinle, ah, Tom, bana bi havlu verebilir misin? | Open Subtitles | اسمع يا توم هلا أعطيتني منشفة لقد استفرغت على الأرض |
Bana Kurbin Storm'un videosunu veren şu Nazi koleksiyoncusu adamın adresini verebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك ارسال عنوان تذكارات الرجل النازى من اعطانى فيديو كوربين ستيرم ؟ |
Sinir bozucu baş ağrıları için bana uyuşturucu verebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟ |
Bana biraz kibrit verebilir misin? Yanımda kalması için. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تدعنى أحصل على بعض الثقاب أعنى ، لكى أحتفظ بها |
Mesajları tekrar verebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تعطيني هذه الرسائل مرة أخرى؟ |
Bekle bir saniye, Bir parça destek verebilir misin? | Open Subtitles | لحظة واحده , هل يمكنك أن تعود للخلف قليلاً |
Tanrım, sen de bana böyle yeni bir lezzet verebilir misin? | Open Subtitles | يا إلهى , هل يمكنك أن تمنحنى مقبلات لذيذه مثله |
Güvenlik garantisi verebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تضمن لى الحد الأدنى من الأمن ؟ |
Onlar hakkında faydalı bilgiler verebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك أن تقول شيئا مفيدا بشأنهم ؟ أوه نعم نعم نعم نعم |
Hamam böceğinin bacağına dokunduğunuzda -- ona bir mikrofon verebilir misin? | TED | عندما تلمس ساق الصرصور -- هل تستطيع أن تعطيه الميكرفون ؟ |
Helen ile konuşmam lazım. Onun New York'taki numarasını verebilir misin? | Open Subtitles | أريد التكلم مع هيلين هل يمكن أن تعطيني رقم هاتفها في نيويورك؟ |
Buna Fransızca dersinden önce karar verebilir misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين إكتشاف ذلك قبل درسة اللغة الفرنسية؟ |
Anahtarları verebilir misin? | Open Subtitles | بعض الخزانات موصدة. هلا أعطيتني المفاتيح؟ |
Son görevini birlikte tamamlamamız için bana bir şans verebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك إعطائي الفرصة لإنهاء هذه المهمة الأخيرة معك؟ |
Sen peki, gerçekten anneni içeri alacağına garanti verebilir misin? | Open Subtitles | هل بإمكانك توفير أي ضمانات , أنك ستدخلين أمك حقاً للحمام ؟ 283 00: 14: |
Ancak fazla olmayacaksa, bana en azından bir konuda söz verebilir misin? | Open Subtitles | ولكن أن كان ما أطلبه ليس كثير أيمكن أن تعديني بشيء؟ |
Şu en üst raftan bana bir kase verebilir misin? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تحضرِ ليّ صحن من الرف العلوي؟ |
Neler olduğu konusunda bana küçücük bir ipucu verebilir misin? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تعطينى نبذة عما تتحدثين عنه ؟ |
Bak, anlıyorum, konuşmaktan hoşlanmıyorsun ama ne yaptığımıza dair bana bir ipucu verebilir misin? | Open Subtitles | انظر،أنا أفهم ذلك أنت لا تحب أن تتحدث و لكن هل يُمكنك أن تعطيني تلميح لما نحن فاعلون؟ |
-Esir kampının koordinatlarını... ...verebilir misin? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن تعطينا نظراء معسكر السجن المضبوط؟ |
Um, şey, bana doktorların ve ilaçların... isimlerini verebilir misin? | Open Subtitles | حسناً . . هل يمكنكِ أن تعطيني أسماء الأطباء و الأدوية؟ |
Tanımadığın birine 6.000 dolar verebilir misin? | Open Subtitles | هل تعطي رجلاً لا تعرفه أبداً 6000 دولار |