Ben derim ki, paraları, bu fikri çldığın Pkistanlı kadına verelim. | Open Subtitles | أقول نعطي المال إلى أن امرأة باكستانية كنت سرق الفكرة من. |
Meşhur bir suikastçıya niye dolu bir silah verelim ki? | Open Subtitles | لماذا عسانا ان نعطي سلاح ممتلئ لقاتل سيء السمعة ؟ |
Şimdi seçici juri üyelerimizi tanıtmak için bir ara verelim. | Open Subtitles | لنأخذ دقيقة ونقابل الجالسين على مائدة الحكام |
Hadi son parçasını başkasına verelim. | Open Subtitles | من الحلوى ، باربرا جون لنعطي القطعة الاخيرة لشخص آخر |
İki dakika ara verelim. | Open Subtitles | سنأخذ استراحة قصيرة لمدة دقيقتين شكرا لكم |
Bizi bekleyen kutsal anı yaşamadan önce Aziz Joe'ya bir kurban verelim. | Open Subtitles | وقبل ان تحدث اللحظة المقدسة دعونا نقدم قرباناً لقديسنا الكبير جو |
Üç mililitre epinefrin verelim. Şok cihazını hazırlayın. | Open Subtitles | لنعطه 3 من الإبنفرين, وأعده لنصعه مرة أخرى |
MediaBreak'tesiniz. Bize 3 dakika verin, size dünyayı verelim. | Open Subtitles | هذهالنشرةالإعلامية,أعطينا ..ثلاث دقائق من وقتك، و سوف نعطيك العالم |
Hadi millet. Artık gitme zamanı? Bu ikisine biraz zaman verelim. | Open Subtitles | هيا جميعاً دعونا نترك هذا المكان دعونا نمنح هذين الاثنين متنفساً |
Diyorum ki, robotlara daha fazla iş verelim ve yapmaktan kesinlikle nefret ettiğimiz işlerle başlayalım. | TED | أقول، دعونا نعطي المزيد من العمل إلى الروبوتات، ودعنا نبدأ بالعمل الذي نكره تمامًا. |
En çok gelecek vaat eden start-up'lara -ister erkek ister kadın tarafından yönetiliyor olsun- büyümeleri ve gelişmeleri için bir mücadele şansı verelim. | TED | دعونا نعطي الشركات الناشئة الواعدة بغض النظر أن كانت مدارة من قبل النساء أو الرجال، فرصة ليكافحوا وينمو |
Niye iki deneyimsiz ve fikirsiz adama daha çok para verelim?" dedi. | Open Subtitles | فلماذا نعطي رجلين ليس لديهما خبرة ولا فكرة المزيد من المال؟ |
Başka bir şey yoksa, kısa bir ara verelim. | Open Subtitles | لنأخذ فاصلا قصيرا اذا لم يكن هناك شيء آخر |
Bir dakikalık dans partisi verelim mi? | Open Subtitles | لنأخذ إستراحة قصيرة أتريدون الحصول على حفلة رقص لدقيقة واحدة؟ |
Mola verelim..tamam şimdi..biraz dinlenelim ve..sakinleşelim | Open Subtitles | حسنا يا رفاق لنأخذ إستراحة لا يوجد روابط في الهوكي ولا يوجد روابط في الحياة آخر ضربة والفائز يأخذ كل شيء |
Bu adama bir iş verelim derim. Üzmek istemiyorum bu arkadaşı. | Open Subtitles | .لكن، كما تعلمون، لنعطي هذا الرجل وظيفة .أجل، لا أريد أن أزغج هذا الرجل |
Reklâmlar için kısa bir ara verelim. | Open Subtitles | سنأخذ إستراحة من أجل الإعلانات إبقوا معنا |
Öpüşürüz, pastayı keseriz, dans ederiz İnsanlara istediklerini verelim yani. | Open Subtitles | نقبل بعضنا ,ننرقص ,نحشو وجوهنا بالكعك نقدم عرضا للناس كما يرغبون |
Haydi bakalım millet. Ona en güzel yemeklerimizin hepsini verelim. | Open Subtitles | هيا ، رفاق ، لنعطه أفضل الطعام |
Ona bir 30 saniye daha verelim, sonra sessiz gidiş güvenli. | Open Subtitles | سوف نمنحه 30 ثانية أخرى ثم نخرج من صمتنا خلفه |
Oksijen verelim. 10 litre. | Open Subtitles | دعونا نعطيها عشرة لترات أكسوجين |
Deneğimize, hak ettiği dinlenmeyi verelim. | Open Subtitles | لنمنح مشروعنا الذي يستحق .العناء القليل من الراحة |
Bunları Edera'ya verelim, onda çok var, belki birinci seçilir. | Open Subtitles | لنعطهم لإدرا، لديها الكثير. بهذه الطريقة ستُنتخب كملكة جمال. |
Birçok insan bu ücreti ödeyemiyor, öyleyse hadi şunu bedava verelim? | TED | لا يستطيع معظم الناس توفير كلفتها، لذا لنقم بتقديمها مجاناً. |
Zamanımız azalıyor. Şimdi Kelly'e bir şans verelim. Ve gelecek hafta, daha derine ineriz. | Open Subtitles | الوقت قد حان , ونعطي فرصة كيلي , الاسبوع المقبل حتى نتمكن من التعمق. |
Bize bir robot verin, size geri süper seksi bir insan verelim. | Open Subtitles | تعطيننا الرجل الآلي ونعطيك الدعم بشرٌ مثيرون للغاية |