"verem" - Translation from Turkish to Arabic

    • السل
        
    • السُل
        
    • بالدرن
        
    • الإستهلاك
        
    • التدرن
        
    • السلّ
        
    • الاستهلاك
        
    Denizaşırı kliniklere bağışları dağıtma işini yürütüyor. Afganistan'daki verem kliğini de buna dahil. Open Subtitles والمسؤول عن الأموال إلى العيادات الخارجية، بما في ذلك عيادة السل في أفغانستان.
    Bn. Salazar, verem testi sonuçlarınız pozitif. Open Subtitles السيدة سالازار، الاختبارات الخاصة بك إيجابية لمرض السل.
    Benim kızım da annesinden kaptığı verem yüzünden öldü. Open Subtitles ابنتي توفيت إثر السل الذي عُديت به من أمها
    Ayrıca bu bölgede, tek bir insan bile AIDS veya verem tedavisi görmüyordu. TED ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو السُل.
    Sporcular sıkça yakalanır. verem adamı sinsice yakalar. Open Subtitles الرياضيون يصابون به دائمًا السُل قد يُصيب أي شخص
    verem. Open Subtitles إنها مصابة بالدرن
    Biri verem, üçüncü takımdan birinin romatizması var. Open Subtitles والآخر يعانى من السل الرئوى والثالث فى فصيلته لديه روماتيزم.
    verem iyileştirme odası, 2009'a kadar iki taneydi. Open Subtitles تم بنائها كغرفة لعلاج مرض السل حتى عام 2009
    Ciğerlerini üşütmüşsün. Bir sürü veremli gördüm. Sende verem yok. Open Subtitles إنها نزلة برد، رأيت الكثير من حالات السل.
    Ölüm sebebinin kurşun yarası olduğu belli ancak açık verem belirtileri var. Open Subtitles كان الطلق الناري سبب الوفاة بكل تأكيد لكن هناك مؤشرات واضحة لمرض السل
    Bariz verem belirtileri vardı. Çok fazla yaşayacağından şüpheliyim. Open Subtitles كان هناك علامات واضحة على السل لم تكن ستعيش طويلاً
    Parawn Province'deki bir verem kliniğinde çalışıyor. Open Subtitles يعمل في الحجر الصحي عيادة مرض السل في مقاطعة باروان.
    Ölüm sebebinin kurşun yarası olduğu belli ancak açık verem belirtileri var. Open Subtitles كان الطلق الناري سبب الوفاة بكل تأكيد لكن هناك مؤشرات واضحة لمرض السل
    Bariz verem belirtileri vardı. Çok fazla yaşayacağından şüpheliyim. Open Subtitles كان هناك علامات واضحة على السل لم تكن ستعيش طويلاً
    Gel gelelim içindeki verem mikrobu beni ilgilendirir. Open Subtitles لكن كما ترى بكتيريا السُل التي بداخلك هي من شأني
    Doktor akılcı biçimde yaklaşırsan, verem hiç sorun değil. Open Subtitles أيها الطبيب إذا تعاملت مع الأمر بعقلانية السُل ليس مشكلة كبيرة
    verem tedavisi gereken insanların yaklaşık yüzde 40'ı artık tedaviye erişebiliyor -- yalnızca 18 ay geçti, ve sıfırdan başlamıştık. TED حوالي 40 في المائة من الناس الذين أحتاجوا علاج السُل الآن يحصلون عليه-- في 18 شهراً فقط، إرتفاع من صفر عندما بدأنا.
    Bu adamın, verem kurbanı olduğu tahmin ediliyor. Open Subtitles وهذا الرجل كان ضحية لمرض السُل.
    verem. Open Subtitles إنها مصابة بالدرن
    Fakat verem olup olmadığına da bakmalıyız. Open Subtitles لكن علينا الكشف عن التدرن
    verem, ilk zamanlarında da hiç eğlenceli bir şey değildi. Open Subtitles مرض السلّ لم يكُن ممتعًا في المرّة الأولى أيضًا.
    Jinny, verem olmuş gibi görünüyorsun. Open Subtitles جيني ، يلوح من مظهرك أنك تعانين من الاستهلاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more