"vergi ödemek" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الدفع
        
    • دفع الضرائب
        
    • دفع ضرائب
        
    • ندفع الضرائب
        
    insanlar rahatsız oluyor. O serseriler için vergi ödemek istemiyorlar. Open Subtitles قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحي القذر
    insanlar rahatsız oluyor. O serseriler için vergi ödemek istemiyorlar. Open Subtitles قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحيّ القذر
    Bir de jüri görevi yapmak veya vergi ödemek istemiyorum. Open Subtitles وانا لا اريد القيام بمهمة هيئة المحلفين او دفع الضرائب
    "Anayasada vergi ödemenizi gerektiren birşey yazmıyorsa... vergi ödemek zorunda değilsiniz" dediğinde... nasıl davranacağımı öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ماإذا قام أحدهم بإخبارك أن ذلك في الدستور بأنه لايتوجب عليك دفع ضرائب فلن يتوجب عليك دفع الضرائب
    Hiç almadığın bir şey için vergi ödemek ister misin? Open Subtitles هل ترغب في دفع ضرائب عن شيء أنك لم تتلق؟
    Kral, bizleri, Boston halkını, yeni bir vergi ödemek zorunda bırakacak olan bu gemilerin yüklerinin boşaltılmasını istiyor. Open Subtitles جميع السفن البريطانية بأمر من الملك تفرغ شحنتها كاملةً وشحناتنا نحن مواطنون "بوسطن" يجب أن ندفع الضرائب
    insanlar rahatsız oluyor. O serseriler için vergi ödemek istemiyorlar. Open Subtitles قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحي القذر
    O serseriler için vergi ödemek istemiyorlar. Open Subtitles قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحي القذر
    O serseriler için vergi ödemek istemiyorlar. Open Subtitles قلقون، خائفون، وقد اكتفوا من الدفع لأجل هذا الحي القذر
    Fransa'ya vergi ödemek düşmanla iş birliği yapmak sayılmıştır. Open Subtitles دفع الضرائب للدولة الفرنسية يعد تعاونا مع العدو أنت، تقدم.
    Bonnie vergi ödemek zorunda olmadığımı söyledi. Open Subtitles بـوني) أخبرتنـي أنه لا يتوجب) عليّ دفع الضرائب أمـي رجـل غـاضب أعمـى باتجـاه التـاسعة تمـامـا
    Bir daha vergi ödemek istemiyorlar. Open Subtitles لا أحد منهم يريد دفع ضرائب مره أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more