"veriyorsunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • تقيمون
        
    • تعطون
        
    • تعطيهم
        
    • تعطونني
        
    • تعطوني
        
    • تدفعون
        
    • أن حمايتها
        
    • تعطونهم
        
    • تقدمون
        
    • تقرران
        
    Burada parti mi veriyorsunuz? Köpük partisi, köpük banyosu, herkes çıplak mı yüzüyor? Open Subtitles سأسألك عن شيئاً ما وأريدك أن تُجيب بصراحة هل تقيمون حفلات هنا؟
    Siz çocuklar burada çay partileri mi veriyorsunuz? Open Subtitles ماذا تفعلون يارجال بداخل السجن ؟ تقيمون حفلات شاى ؟
    Neticede, hala elinizdeki her bir peniyi 'fakir' denilenlere veriyorsunuz. Open Subtitles ومع هذا ماتزالون تعطون كل بنسٍ إلى من يُسمون بالفقراء.
    Farz edelim ki kurallar şöyle: içeceğiniz suyu... ...onlara vermek için teklif ediyorsunuz... ve yapay yer fıstığını da o kişiye veriyorsunuz. TED لأن الشروط هي: كل مرة تعرض فيها شرابا على أحد تعطيهم الشراب و تعطيهم قطعك الصغيرة من الستايروفوم أيضا
    Niye veriyorsunuz? Open Subtitles لم تعطونني هذه الحياة.
    Evimi elimden alıp bana 20 yaşında bir araba mı veriyorsunuz? Open Subtitles ستَأْخذُوا بيتَي و تعطوني سيارة قديمة من 20 سنة؟
    Açıklayayım, çocuklara baksın diye, bu kadına para mı veriyorsunuz? Open Subtitles دعونى أفهم ذلك أنتم تدفعون لهذه المرأة لتجلس مع الأطفال؟
    Audrey'e duyduğunuz sevginin kasabadakilere zarar vermesine izin veriyorsunuz. Open Subtitles أنت تسمح لعواطفك اتجاه أودري تؤذي اي شخص أخر في هذه المدينة لا ينبغي لنا أن حمايتها.
    Onlara güç veriyorsunuz. Mikrofonu yüzüme sokarak Azizleri güçlendiriyorsunuz. Open Subtitles انتم تعطونهم قوة اكبر بزرع هذا المايك في وجهي
    Çocuklara yalnızca Dr. Pepper mı veriyorsunuz? Open Subtitles حسنٌ, هل تقدمون فقط د. "بيبر" شراباً للأطفال؟
    Siz her şeye karar veriyorsunuz ve ben hiçbir şey söyleyemiyor muyum? Open Subtitles أنتما تقرران كل شيء وأنا ليس لي رأي؟
    - Evden ayrıldığımız anda parti mi veriyorsunuz yani? Open Subtitles إذن هكذا يكون الوضع؟ ما أن نغيب للحظة تقيمون حفلة؟
    Siz de amma sık parti veriyorsunuz. Open Subtitles انكم تقيمون العديد من حفلات الغذاء
    - Parti mi veriyorsunuz? Open Subtitles إذاً هل تقيمون حفلاً أيها الرفاق؟
    Yani insanlara birbirinden farklı çok sayıda görev veriyorsunuz. TED فأنتم تعطون الأشخاص الكثير و الكثير من المهام المختلفة.
    Şehri yakıp yıkıyorsunuz, boş sözler veriyorsunuz ve yolunuzda kimleri incittiğinizi umursamıyorsunuz. Open Subtitles أنتم تقوقون بجرف المدن و تعطون الوعود الفارغة و لا تهتمون بمن ستأذون بطريقكم
    Çocuk yaştaki gençlere silah veriyorsunuz. Open Subtitles أنتم تعطون الأسلحة للأطفال الصغار
    Çok da fazla su veriyorsunuz. Open Subtitles أنت تعطيهم مياة أكثر من اللازم
    Çok da fazla su veriyorsunuz. Open Subtitles أنت تعطيهم مياة أكثر من اللازم
    Wilkie'nin elinin nasıl olduğunu anlar anlamaz bana sinyal veriyorsunuz. Open Subtitles عندما تكتشف (ويلكي)ِ, عليكم أن تعطونني إشارة
    Siz kahverengi veriyorsunuz. Open Subtitles أنتم تعطونني اللون البني.
    Bana ne ilacı veriyorsunuz siz? Open Subtitles ما العقاقير التي تعطوني إياها أيها الناس بحق الجحيم؟
    şimdi de dileğinizi veriyorsunuz? Neden benim için bunları yapıyorsunuz? Open Subtitles و تعطوني أمنيتكم لماذا تفعلون هذا؟
    -Ama bana onu korumam için, para veriyorsunuz arkadaşı olmam için değil. Open Subtitles ولكنكم تدفعون لي كي أحميها، صح؟ وليس لكي أصادقها؟
    Merhaba memur bey, isimsiz kaçırma ihbarlarına ne kadar para veriyorsunuz? Open Subtitles مرحباً أيها الشرطي كم تدفعون مقابل معلومة من مجهول عن عميلة إختطاف ؟
    Audrey'e duyduğunuz sevginin kasabadakilere zarar vermesine izin veriyorsunuz. Open Subtitles أنت تسمح لعواطفك اتجاه أودري تؤذي اي شخص أخر في هذه المدينة لا ينبغي لنا أن حمايتها.
    Çünkü sanıyoruz insanlar size x-box veriyor, ve siz de onlara geri meyveli kek veriyorsunuz. Open Subtitles لأننا نعتقد بأن الزبائن يعطونكم اكس بكس وأنتم تعطونهم كيك الفواكة بدلا منها
    Efendi'ye tam olarak istediği şeyi veriyorsunuz. Open Subtitles أنتم تقدمون للسيّد تماماً ما يُريد
    Sen ve Mona dansa gittiğiniz zaman, kimin dansı yöneteceğine nasıl karar veriyorsunuz? Open Subtitles إن رقصتِ مع (مونا)... كيف تقرران من يقود الرقصة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more