"vermediler" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعطوني
        
    • يعطوك
        
    • رفضوا
        
    • هم لم
        
    • يعطونا
        
    • يعطوه
        
    • يردوا
        
    • يعطونى
        
    • لم يفعلوا
        
    • لم يقدموا
        
    • يسمحوا
        
    • يمنحوني
        
    • يرضوا بأن
        
    • يوافقوا
        
    • يعطونني
        
    Ama aslında istediğim tek şeyi bana asla vermediler. Open Subtitles و لكنهم لم يعطوني أبداً الشيء الوحيد الذي كنت أحتاجه بشدة حبهم
    Eve dönüş için, uçak bileti parasını onlar vermediler, değil mi? Open Subtitles إنهم لم يعطوك مكافأة أو مرتب بعد البقاء فى البيت ؟
    Kombine biletimi geri vermeye çalıştım ama paramı geri vermediler. Open Subtitles حاولت أن أعيد تذكرة الموسم لكنهم رفضوا إرجاع المال لي
    Yani bir parça kek vermediler. Büyük sorun. Open Subtitles حسنا هم لم يقدموا لك قطعه كعك يا له من أمر جلل
    Bu sefer bize güzel bir otelde oda vermediler. Open Subtitles هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا في فندق فخم
    O insanları öldürerek bir şey olmak isteyen kimliksiz biriydi ve bunu ona vermediler. Open Subtitles انه مجرد نكرة يريد ان يصبح مشهورا بقتل الناس ولم يعطوه ذلك
    Cevap vermediler ve ben başka bir ekibi gönderme riskini göze alamadım. Open Subtitles و لم يردوا على إتصالاتى و لا أريد المجازفة بفريق آخر
    Bana parmaklığı verdiler ama frezeciyi vermediler, biz de ondan sürgü yaptık. TED وقد أعطونى السياج ولكن لم يعطونى القالب، لذلك قمنا بعمل المزلاج منها.
    Sırf yıllık fazladan 1,631 dolarlık bir ödeme yapmamak için o ünvanı bana vermediler Open Subtitles إنه مجرد مسمى وظيفي، لا يعطوني حتى الزيادة السنويه المقدرة بـ 1631 دولار
    Geliyoruz. Beni buraya tıkarken elime harita vermediler ki. Open Subtitles نحاول الوصول ، فهم لم يعطوني خريطه عند دخولي
    Bana başka şans vermediler, şimdi onların ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles لم يعطوني خيارا تعرف طريقة تصرفاتهم الان
    Bu toplantının ne hakkında olduğuna dair bir bilgi vermediler mi yani sana? Open Subtitles اذا لم يعطوك اي اشاره ما الغرض من عقد هذا الاجتماع؟
    Sana neden Guatemala ya da Tayvan ya da her nereliysen oranın ismini vermediler? Open Subtitles لماذا لم يعطوك اسم غواتيمالي أو التايوانية، أو أيا كان اللعنة أنت؟
    Birimden ayrıldıktan sonra sana ulaşmaya çalıştım. Telefon numaranı vermediler. Open Subtitles حاولت رؤيتك بعد أن غادرت الوحدة، رفضوا منحي رقم هاتفك
    Çünkü oy kullanmamama izin vermediler. Open Subtitles لأنهم رفضوا اعطائى استمارة ترشيح الغائبين عن الوطن
    Son aramalarıma cevap vermediler. Open Subtitles هم لم يستغلوا الدقايق القليلة الماضية. أنا اتصلت
    Bu sefer bize güzel bir otelde oda vermediler. Open Subtitles هذه المرة لم يعطونا غرف بل أقمنا فى فندق فخم
    Ona herhangi bir ilaç vermediler, bunu hissederdim. Open Subtitles فهم لم يعطوه أية مخدرات كُنتُ سأشعر بذلكَ
    Daha önce hiç karşılık vermediler, değil mi? Open Subtitles حسناً، إنهم لم يردوا الهجوم يوماً، هه؟
    Oh, Mary, Çok susadım. Burada bana hiç su vermediler. Open Subtitles اوه مارى انا عطشان جدا , انهم لن يعطونى اى ماء لاشربه هنا
    vermediler, onların alet ve malzemeleri ile kendim yaptım. Open Subtitles لم يفعلوا , لقد صنعت طلقاتي بإستخدام أدواتهم ومؤنهم
    Söz verdikleri altı çikolatayı vermediler bana. Open Subtitles لم يقدموا لي ستة ألواح الشوكولاته كما وعدونى
    Yalnızca izin vermediler, aynı zamanda oda servisi de yaptılar. Open Subtitles ولَم يسمحوا لي بالدخول وحسب وإنما أحضروا لي خدمة الغرف
    Bana bir yetenek bile vermediler. Open Subtitles انهم حتى لم يمنحوني أي قدره لكي اكون صادق معك انا غير متأكد
    - 50 pens bile vermediler. Open Subtitles -ولم يرضوا بأن يشتروها بـ 50 بنسا حتى
    Artık ona güvenmiyorum, ama daha onay vermediler. Open Subtitles لم أعد أثق به,لكنهم لن يوافقوا على أي شيئ
    Onları düzeltmeye çalışmama imkan bile vermediler. Open Subtitles لو يعطونني حتي فرصة للمحاولة وأصلاحهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more