Diğer birimlere haber vermeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أعطي المستجدات إلى كافة الأطراف المَعنية |
Sırf bunun için sana fil yumurtalıkları vermeliyim. | Open Subtitles | ومن اجل ذلك فقط , ينبغى على ان اعطيك مجموعه من النصائح الضخمه |
- Belki de ilk seferde vermeliyim. - Hayır, bu ödül. | Open Subtitles | ـ ربما عليّ أن أعطيه هذا أولاً ـ كلا، إنها مكافأة |
Hey, Ray. Hakkını vermeliyim ki. Bu akvaryum çok iyi bir seçim oldu. | Open Subtitles | هيي راي يجب علي أن أعترف لك هذا الحوض إنما هو ضربة معلم |
Diyelim ki elimde evlilik cüzdanım var niye size vermeliyim? | Open Subtitles | لماذا يجب أن أعطيك شهادة زواجي والتي عندي منها واحدة؟ |
Sahara, istemiyor, ama ona böceği vermeliyim. | Open Subtitles | صحارى لا تريده و لكن علىّ أن أعطيها الحشرة |
Kurt'un hakkını vermeliyim. Bu aralar muhteşem görünüyor. | Open Subtitles | أظهر العضلة يجب أن أسلمها لكورت |
Adamın hakkını vermeliyim ki palyaço kıyafeti giyen onca adamı ayarlayıp, bundan faydalanarak ortadan kaybolmak oldukça zeki bir hareket. | Open Subtitles | بلا سبب وجيه يجب أن أعطي الرجل الفضل حتى يختلط مع المهرجيـن |
Bir şeyi geri vermeliyim öyleyse seni veriyorum. | Open Subtitles | يجب أن أعطي شيء بالمقابل... لذلكسأقدمكمللقبر. |
Belki de kucaklaşmalardan birini anneme vermeliyim. | Open Subtitles | ربما يجب أن أعطي أمي إحدى تلك الأحضان |
Sanırım ödünç istemeyi sevmediğin için arabayı sana vermeliyim. | Open Subtitles | أعتقدت فقط ان اعطيك السيارة ملكاُ لكي ومن الواضح أني لا أحب الاستعارة |
İşe bilen birisin, hakkını vermeliyim. | Open Subtitles | انت داهية سوف اعطيك ذلك لكن انا لدي المزيد من المال |
Sen ve aptal kardeşin gibi beceriksizlere mi vermeliyim? | Open Subtitles | أظنني يجب أن أعطيه إلى البؤساء الفاشلون أمثالك ولشقيقك الأبله ذاك لتنفقاه بدلاً مني |
Aslında, ona hakkını vermeliyim. | Open Subtitles | بالحقيقة، كان عليّ أن أعطيه إياها شخصياً وتعامل مع الأمر بشكل جيّد |
Evet, Bunu erkek arkadasima vermeliyim. | Open Subtitles | نعم ، يجب علي أن أذهب وأعطيها لصديقي الحميم |
Hadi, sıraya gir. Ben birazdan gelirim. Rapor vermeliyim. | Open Subtitles | .هيا قِف في الصف، سألقاك لاحقاً يجب علي أن أذهب و أعطي تقريري |
Yani satın almak için çok fazla para mı vermeliyim? | Open Subtitles | إذاً، حتى أشتريه، أتقول أنني عليّ أن أعطيك الكثير من المال؟ |
Hasar kalıcı olmadan ona panzehiri vermeliyim. | Open Subtitles | أحتاج أن أعطيها المضاد قبل أن يصبح الضرر دائم |
Kadını onlara vermeliyim. | Open Subtitles | أريد أن أسلمها لهم |
O zaman, onlara bakacak bir şey vermeliyim. | Open Subtitles | حسنا من الافضل ان اعطيهم شئ لينظروا الية |
Hakkını vermeliyim Q. Bu ustaca yapılmış. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُسلّمُه إليك، كيو . مبدع جداً. |
Bu puşttan ne kadar nefret etsem de hakkını vermeliyim sağlam bir anlaşma yapmıştı. | Open Subtitles | بقدر ما كرهت هذا الشخص كان عليّ أنْ أُقر.. لقد كان يملك صفقة بارعة جميلة للغاية |
Para bu adada hiçbir halta yaramadığı için de, insanlara sevdikleri bişey vermeliyim... ve onlar eti seviyor. | Open Subtitles | بما أنّ المال لا يعني شيئاً على هذه الجزيرة يجب عليّ أن أقدّم للناس شيئا يحبّونه و الناس يحبّون الطعام |
Hakkını vermeliyim. | Open Subtitles | ٍسأشهد لكِ |
Dönme rotasyonuna karşı koymak için geri roketlere yeniden yön vermeliyim! | Open Subtitles | عليّ أن أعيد توجيه الصواريخ الرجيعيّة لإقاف الدوران. |
Hakkını vermeliyim Walt. Kurt gibi bir herifsin. | Open Subtitles | حسنا , علي التسليم لك بهذا والت أنت شخص حاد الذكاء يا إبن السافله |