"vermemeliydik" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يكن علينا
        
    • كان علينا أن
        
    • مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ
        
    Gitmene asla izin vermemeliydik. Bundan böyle, dedikodularımı kötülük yerine, iyilik olarak kullanacağım. Open Subtitles لم يكن علينا أن ندعك تذهبي أبداً من الآن سأستخدم نميمتي في الخير بدلاً من الشر
    Onlara yiyecek ve su vermemeliydik. Open Subtitles لم يكن علينا اعطائهم الطعام والماء
    Bizi iknâ etmenize asla izin vermemeliydik. Open Subtitles لم يكن علينا ترككم تقنعونا بهذا.
    Onun kullanmasına izin vermemeliydik. Open Subtitles أخبرتكم أنه كان علينا أن لا ندعه يقود
    Bunu yapmasına hiç izin vermemeliydik. Open Subtitles ما كان علينا أن ندعها تفعل ذلك
    - Oynamasına izin vermemeliydik. Open Subtitles - ما كان علينا أن ندعها تلعب
    - Gitmesine izin vermemeliydik. Open Subtitles - نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَتْركَها تَذْهبُ.
    - Gitmesine izin vermemeliydik. Open Subtitles - نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَتْركَه يَذْهبُ.
    Belki Billie'nin bunu yapmasına izin vermemeliydik. Open Subtitles . ربما لم يكن علينا أن نترك (بيلي) تفعل هذا
    Carrie'nin korunmasız şekilde dolaşmasına izin vermemeliydik. Open Subtitles لم يكن علينا تركُ (كاري) تتجوّلُ بدون حماية.
    Kaçmasına izin vermemeliydik. Open Subtitles لم يكن علينا ان ندعة يفر
    Renn'in gitmesine izin vermemeliydik. Open Subtitles ما كان علينا أن ندع (رين) يذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more