Gitmene asla izin vermemeliydik. Bundan böyle, dedikodularımı kötülük yerine, iyilik olarak kullanacağım. | Open Subtitles | لم يكن علينا أن ندعك تذهبي أبداً من الآن سأستخدم نميمتي في الخير بدلاً من الشر |
Onlara yiyecek ve su vermemeliydik. | Open Subtitles | لم يكن علينا اعطائهم الطعام والماء |
Bizi iknâ etmenize asla izin vermemeliydik. | Open Subtitles | لم يكن علينا ترككم تقنعونا بهذا. |
Onun kullanmasına izin vermemeliydik. | Open Subtitles | أخبرتكم أنه كان علينا أن لا ندعه يقود |
Bunu yapmasına hiç izin vermemeliydik. | Open Subtitles | ما كان علينا أن ندعها تفعل ذلك |
- Oynamasına izin vermemeliydik. | Open Subtitles | - ما كان علينا أن ندعها تلعب |
- Gitmesine izin vermemeliydik. | Open Subtitles | - نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَتْركَها تَذْهبُ. |
- Gitmesine izin vermemeliydik. | Open Subtitles | - نحن مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ نَتْركَه يَذْهبُ. |
Belki Billie'nin bunu yapmasına izin vermemeliydik. | Open Subtitles | . ربما لم يكن علينا أن نترك (بيلي) تفعل هذا |
Carrie'nin korunmasız şekilde dolaşmasına izin vermemeliydik. | Open Subtitles | لم يكن علينا تركُ (كاري) تتجوّلُ بدون حماية. |
Kaçmasına izin vermemeliydik. | Open Subtitles | لم يكن علينا ان ندعة يفر |
Renn'in gitmesine izin vermemeliydik. | Open Subtitles | ما كان علينا أن ندع (رين) يذهب |