"vermen gerekiyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تعطيني إياه
        
    • عليك إعطاء
        
    • ان تعطيني
        
    • سنريد منك أن
        
    Eğer Geomancer'ı alt etmeme yarayacaksa vermen gerekiyor olabilir. Open Subtitles طالما يساعدني لهزيمة (جيومنسر) ربما يجب أن تعطيني إياه
    Eğer Geomancer'ı alt etmeme yarayacaksa vermen gerekiyor olabilir. Open Subtitles طالما يساعدني لهزيمة (جيومنسر) ربما يجب أن تعطيني إياه
    Çizimcimize adamın tarifini vermen gerekiyor. Open Subtitles سيكون عليك إعطاء وصفٍ للرجل لفنان الرسم
    O canavara bir kimlik vermen gerekiyor. Open Subtitles عليك إعطاء الوحش هوية.
    Korkarım ki bana bundan daha fazlasını vermen gerekiyor. Open Subtitles انا اخشى بأن عليكِ ان تعطيني معلومات اكثر من ذلك
    Bana bir isim vermen gerekiyor. Open Subtitles احتاج ان تعطيني اسم من فعل ذلك بكِ
    Şimdi, bu mahkeme emri için, senin Aracite'in toksik olduğuna ve UNR'nin bilinçli olarak senin uyarılarını ihmal ettiğine dair ifade vermen gerekiyor. Open Subtitles الآن، كيّ نتمكّن من الفوز بذلك الطلب، سنريد منك أن تشهد بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ، و أنّ مؤسّسة "ألتما" تجاهلت تحذيراتك بمعرفة مُسبقة
    Aracite'in toksik olduğuna ve UNR'nin senin uyarılarını ihmal ettiğine dair ifade vermen gerekiyor. Open Subtitles سنريد منك أن تشهد بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ و أنّ مؤسّسة "ألتما" قد تجاهلت تحذيراتك
    Bu yüzden John'a babana ait bir şeyi vermen gerekiyor. Open Subtitles ولذلك عليك إعطاء (جون) شيئاً من ممتلكات والدك
    O canavara bir kimlik vermen gerekiyor. Open Subtitles عليك إعطاء الوحش هوية.
    Bana o dosyaları vermen gerekiyor. Open Subtitles عليك ان تعطيني تلك الاوراق
    Bana telefonunu vermen gerekiyor. Open Subtitles عليكي ان تعطيني هاتفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more