Umutsuzluk ve çaresizlik hâlimde, sana son bir fırsat vermeye karar verdim | Open Subtitles | أتفهمين ذلك ؟ و بسبب خيبة أملى ,قررت أن أعطيكِ فرصة أخيرة |
Ama İncil ve kültürümü öğrenmek adına içine dalıp, onu yaşamak ve kendimi vermeye karar verdim. | TED | ولكني قررت أن ادرس الانجيل و تراثي عن طريق الغوص فيه ومحاولة العيش تبعاُ له و زج نفسي في طياته |
Bu yüzden, eski işini sana geri vermeye karar verdim. | Open Subtitles | لذلك انا قررت ان اعيد اليك وظيفتك السابقة |
Ben her şeyimi Tanrı'ya vermeye karar verdim, sonra sonuçları O'na bırakacağım. | Open Subtitles | انا قد قررت ان اعطي الله كل ما عندي ثم أترك النتائج بحسب ما يري |
Seni bu kadar sevdiği için onu sana vermeye karar verdim. | Open Subtitles | بما أنك تحبه لهذة الدرجة لقد قررت أن أعطيه لك |
Sana borcunu ödemen için biraz vakit vermeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررتُ أن أطيك وقت لتدفع لي |
Ama ben, onun şerefli bir şekilde ölmesine izin vermeye karar verdim ve yüzünü Hannah'a bağışlamayı istiyorum. | Open Subtitles | لَكنِّي قرّرتُ تَرْكها تَمُوتُ بالكرامةِ، وأنا أوَدُّ أَنْ أَتبرّعَ وجهَها إلى هانا. |
Etnik bir tatil günü ben de çalışanlarıma izin vermeye karar verdim. | Open Subtitles | والذي هو يوم عطلة عالمية لذا قررت أنني سوف أصرف الموظفين |
Sinyor da Vinci onuruna bir balo vermeye karar verdim. | Open Subtitles | إكراماً للسيد (دي فينجي) قررتُ إقامة إحتفال |
Ve ayrılırken ona bahşiş vermeye karar verdim | TED | وعندما كنا ذاهبين قررت أن أقدم له إكرامية. |
Her şeyi yeniden düşündüm ve sana bir şans daha vermeye karar verdim. | Open Subtitles | لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة |
"...bu yıl beş çocuğun fabrikamı ziyaret etmesine izin vermeye karar verdim." | Open Subtitles | قررت أن أسمح لخمسة أطفال أن يزوروا مصنعي هذا العام |
Umutsuzdum ama sana bir şans daha vermeye karar verdim. | Open Subtitles | و بسبب خيبة أملي قررت أن أعطيك فرصة أخيرة |
Ondan sonra aileme sadece iyi haberleri vermeye karar verdim. | Open Subtitles | بعد ذلك قررت ان أخبر أهلي الأخبار الجيدة |
Ama sonra Wade, George'u beklediğimi farketti ve ben de Wade'e gerçekten şans vermeye karar verdim. | Open Subtitles | لكن ويد ادرك هذا انني فقط انتظر جورج لذا قررت ان امنح علاقتي بويد فرصة حقيقية |
Albayı bir kerelik görmenize izin vermeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت بالسماح لك بزيارة واحدة لكولونيلك |
İIginçtir, senin işini, sahiden yapacak birine vermeye karar verdim. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام . لقد قررت اعطاء وظيفتك لشخص ما يقوم بها فعلاً |
Genişletmenize izin vermeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررتُ أن أترككم تتوسعون |
...ve bende dünyaya ikinci bir şans vermeye karar verdim. | Open Subtitles | وأنا قرّرتُ الإعْطاء العالميون a فرصة ثانية. |