"vermeyin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعطهم
        
    • تدعوا
        
    • تعطوه
        
    • تعطوهم
        
    • لا تحقنوها به
        
    • لا تعطه
        
    • لا تعطي
        
    • لا تعطيها
        
    • لا تقم
        
    • تجعلوا
        
    • أن تعتدوا
        
    • لا تعطوا
        
    • لا تعطيه
        
    • لا تفعلوا
        
    • لا تدعو
        
    Onlara 24 beyaz hap vermeyin. 18 beyaz hap altı mavi hap verin ve beyaz hapı önce mavi hapı sonra almalarını söyleyin. Buna bölümleme deniyor. TED لا تعطهم ٢٤ حبة بيضاء أعطهم ١٨ حبة بيضاء و٦ حبات زرقاء وأخبرهم لابتلاع الحبوب البيضاء أولاً ثم الحبوب الزرقاء بعد ذلك هذا مايطلق عيه تشانكنج
    Büyüyün ve güçlenin ve kimsenin sizi aşağıya çekmesine izin vermeyin. Open Subtitles اكبروا وكونوا أقوياء ولا تدعوا شيئا يكسركم
    İçmesi için ona su vermeyin. Ne olursa olsun, yıkamayın. Open Subtitles لا تعطوه أي ماء للشرب ولا تجعلوه أن يستحم مطلقا
    Onları bir yere kapatın ve konuşana kadar hiç birşey vermeyin! Open Subtitles قيدوهم ولا تعطوهم اى شيء من الطعام حتى يبدأوا بالكلام.
    vermeyin! Open Subtitles لا تحقنوها به!
    Allah bilir o da onlardandır. Ona bir şey vermeyin. Open Subtitles كل ما عرفناه بأنّه واحد منهم لا تعطه شيئ
    Yalnız numaramı ya da bilgilerimi arkadaşlarınıza vermeyin lütfen, olur mu? Open Subtitles رجاءً .. لا تعطي أسمي أو معلومات عني لأي من أصدقائك
    Tanrı aşkına, ona başka yastık vermeyin. Open Subtitles بحقّ الله ، لا تعطيها وسادة اخرى
    Profesör Langdon, bu mesaja tepki vermeyin. Open Subtitles "أيها البرفسور "لانغدون لا تقم بأي رد فعل على هذه الرسالة
    Kızının, babasının intihar ettiğine inanarak büyümesine izin vermeyin. Open Subtitles لا تجعلوا ابنتي تكبر وهي معتقدة أن اباها انتحر.
    - Onlara zarar vermeyin. Open Subtitles -لا أريدكم أن تعتدوا عليهم
    Bir şey vermeyin. Ve onlardan bir şey almayın. Tamam mı? Open Subtitles ولا تعطهم شيئاً, ولا تأخذ منهم شيئاً, حسناً؟
    Onu görmesem daha iyi. Ve henüz vermeyin notu. Open Subtitles لا, أفضل عدم رؤيته ولا تعطهم له على الفور
    Sizi övmesine müsade edin ama asla kafanıza girmesine izin vermeyin. Open Subtitles لقد قدرت عملكم لا تدعوا هذا يكبر رؤوسكم ؟
    Gerçek olmayan kızıl saçları, var ve adı Hugo ama karaya çıkana kadar parayı ona vermeyin. Open Subtitles لديه شعر احمر مستعار, واسمه هوجو ولكن, لا تعطوه هذه الأموال الا بعد ان ترسوا على اليابسة
    Onlara çeyreklik bile vermeyin ama onlardan yakalayabildiğiniz kadar canlı getirin. Open Subtitles لا تعطوهم أي مجال، لكن أجلبوهم أحياء قدر مُستطاعكم
    vermeyin! Open Subtitles لا تحقنوها به!
    Ruhunu uyuşturduğunu söylüyor. Haldol vermeyin. Open Subtitles تقول أنه لا يجعلها تشعر بروجها لا تعطه لها
    Öteki konuklara kimliğinizle ilgili herhangi bir bilgi vermeyin. Open Subtitles لا تعطي معلومات حـول هويـتك إلى الضيوف الأخريـن.
    - vermeyin onu, hasta edeceksiniz Open Subtitles ـ لا تعطيها ذلك ، سوف تمرض.
    Tek söyleyeceğim saksodan sonra büyük kararlar vermeyin bırakında saksonun etkisi geçsin biraz sonra ne yapmak istediğinize karar verirsiniz. Open Subtitles يمكنني قول لا تقم بإتخاذ قرارات رئيسية بعد الإستمناء الفموي إنتظر حتى يزول الإستمناء كلياً وبعد ذلك يمكنك تحديد ما تريد فعله
    Ondan sonra ki on yılımı onları arayarak geçirdim. Size de bunun olmasına izin vermeyin. Open Subtitles سأقضي العشر السنوات القادمة في محاولة إيجادهم، فلا تجعلوا ذلك يحدث لكم
    - Onlara zarar vermeyin. Open Subtitles -لا أريدكم أن تعتدوا عليهم
    Bu adama daha fazla uyuşturucu vermeyin. Open Subtitles لا تعطوا لهذا الشخص مخدرات مره أخرى
    Ona konyak vermeyin, çünkü onu pasta yaparken kullanacağım. Open Subtitles لا تعطيه البراندي لأنى أَحتاجه للكعكة
    Biri size zorbalık yapsa bile kazanmalarına izin vermeyin. Open Subtitles وإذا تصادف وضربتم لا تفعلوا مثل هذه القذارة
    Figueroa'ya geçit vermeyin! Önü ben tutacağım. Open Subtitles لا تدعو فيجارو يمر سأحمي الجبهة الامامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more