"vermezdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأعطي
        
    • أتوق
        
    • لأدفع
        
    • لأتخلى
        
    • أدفعة
        
    • أكن لأعطيك
        
    • غيري يود
        
    • لم أقدمه
        
    • كنت لأعطي
        
    • لأرسل لكَ
        
    • لأعطيه
        
    • أكن أدعه
        
    • أكن لأرسل
        
    • ادفع اي
        
    • اعطي أي شئ
        
    Ah, beni sevdiğini söylemen için neler vermezdim. Open Subtitles ماذا سأعطي مقابل ان أسمعك تقول أنك تحبني أيضاً
    Bunu görmek için neler vermezdim. Gerçek yöntem en gerçek yönteme karşı. Open Subtitles كم أتوق لرؤية هذا الصفقة الحقيقية ضد الصفقة الحقيقية جداً
    Yok ki, ama olsa bile yine vermezdim. Open Subtitles ولم أكن لأدفع إنْ كان لدي هذا المبلغ. الجريمة أن أذعن لجريمةٍ.
    Orman dolusu maymun verseler bile o yüzüğü vermezdim. Open Subtitles لم أكن أكن لأتخلى عنه مقابل غابة من القرود
    20 yıl daha yaşayabilmek için neler vermezdim. Burada koruma altındayız. Open Subtitles أي شيء يمكن أن أدفعة مقابل 20 عاماً أخر
    Harap edeceğini bilseydim, sana lanet şeyi vermezdim. Open Subtitles لم أكن لأعطيك الشئ اللعين إذا كنت اعتقد أنك سوف تفسده
    "Bir çorap dolusu at gübresi için neler vermezdim." Open Subtitles سأعطي أيّ شيء مقابل جارب مليء بسماد الجياد.
    Şimdi onunla sınıfta olmak için neler vermezdim. Open Subtitles ياالهي, سأعطي أي شيء لأجلس في صفها مرة أخرى
    130'la giden bir arabanın tamponundan sektiğini görmek için neler vermezdim. Open Subtitles سأعطي أي شيء لأراه يُصدم بشاحنة تسير بسرعة 128 كيلومتراً في الساعة
    Şimdi de bir vuruş için neler vermezdim. Open Subtitles والآن نوعاً ما أتوق إلى حقنة أخرى! هل ذلك سيء!
    Bir çay için neler vermezdim. Open Subtitles أتوق إلى كوب شاي
    Bir çay için neler vermezdim. Open Subtitles أتوق إلى كوب من الشاي
    Birkaç gün öncesine dek asla bir içkiye para vermezdim. Open Subtitles ... قبل عدة أيام لم أكن لأدفع من جيبي لشراء الشراب
    Kolay demiyorum ama asla çocuğumdan vazgeçip evlat vermezdim. Open Subtitles ، لا أقول أن ذلك الأمر سهلاً لكن ما كُنت لأتخلى عن ابني مُطلقاً وعرضه للتبني
    20 yıl daha yaşayabilmek için neler vermezdim ki? Open Subtitles أى شىء يمكن أن أدفعة مقابل 20 عاماً أخر
    Sağlam bir ip ucun olduğunu düşünmesem apaçık bir yozlaşma davası olmasaydı bu operasyona izin vermezdim. Open Subtitles إذا لم أعتقد أنه لديك أثر قوي فيما يمكن أن تكون هناك قضية فساد كبيرة لم أكن لأعطيك إذن المتابعه
    O tekneyle Paris'te bir hafta sonu geçirmek için neler vermezdim? Open Subtitles أهناك أحد غيري يود قضاء عطلة نهاية إسبوع في باريس بذلك المركب؟
    Şu anda bir bardak su için neler vermezdim. Open Subtitles أنا مستعد لتقديم ما لم أقدمه من قبل من أجل كوب ماء الآن
    13 yaşında bunun için neler vermezdim. Open Subtitles كنت لأعطي أي شيء مقابل ذلك عندما كنت في الثالثة عشر
    Sinyaller vermezdim, tamam mı? Open Subtitles لم أكن لأرسل لكَ تلميحات، حسنٌ ؟
    Bir silahım olsa bile sana vermezdim. Open Subtitles حتى إن كان معي سلاح ما كنت لأعطيه لكِ
    Benim suçumun cezasını kontun çekmesine izin vermezdim, ondan ne kadar hazzetmesem de. Open Subtitles لم أكن أدعه يموت جزاء جريمة أرتكبتها انا ..
    Şöyle eski bir Louisianalı kanı için neler vermezdim! Open Subtitles ادفع اي شئ من اجل قطرة من الدم القديم
    Senin gibi olmak için neler vermezdim, gücüne sahip olmak için... senin gördüğün şeyleri görmek için. Open Subtitles انا اعطي أي شئ لكي تكون لي مثل قوتك لكى أرى ما ترى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more