Verrat yedi kraliyet ailesiyle çalışmış... | Open Subtitles | بقتل الناس بالرصاص عام 1936 الفيرات اللذين عملوا مع العائلات السبع الملكية |
Öldürülen iki Verrat ajanının cinayetini de bana yıkabilirler. | Open Subtitles | ويمكنهم ربطي بجريمتي قتل اثنين من الفيرات. |
Peki neden onun otel odasında özel birimde görevli bir Verrat ajanının cesedi var? | Open Subtitles | لماذا لدينا شخص ميت من قسم خاص من الفيرات في غرفة الفندق؟ حسناً, هناك المزيد. |
Onunla ilişkisi olanların peşine Verrat kimi yolluyor biliyor musun? | Open Subtitles | "هل تعلم من أرسل الـ"فيرات خلف أي شخص على علاقة بها؟ |
Yedi Hane için çalışan Verrat ajanları tüm devletlerin en yüksek seviyelerine sızdılar. | Open Subtitles | "عملاء الـ"فيرات يعملون لصالح السبع عائلات قد شقوا طريقهم الى أعلى المناصب في الحكومات |
Kutsal kâse mi? - Muhtemelen Verrat'ın odaya girme sebebi. | Open Subtitles | فالغالب إنه السبب في وجود عميل الفيرات في الغرفة. |
Arabadaki adamlar Verrat'tan ve silahlılar ve seni öğrensinler istemiyorum. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال عند السيارة. إنهم من الفيرات وهم مسلحون, |
- Adam Verrat. Kraliyete çalışıyor. Onları bulmak için bu herifi kullanabiliriz. | Open Subtitles | ،هذا الشخص من الفيرات يعمل للملكيين ربما نستغلّه لمعرفة مكانهم |
Hitler'in ve Verrat'ın 1936'da insanları vurması. | Open Subtitles | وفلم لهتلر و الفيرات الفيرات: الخونة |
Verrat ajanını silahını kendisine çevirmeye zorladın. | Open Subtitles | لقد جعلتي الفيرات يحول السلاح على نفسه. |
Verrat senin burada olduğunu biliyor, yani birazdan yeni ajanlar da gelecek buraya. | Open Subtitles | يعلم "الفيرات" أنكِ هُنا، لذا سيكون هُناك المزيد منهم هُنا قريباً أتريدين البقاء ؟ |
- Eğer Adalind tutuklanırsa Verrat nerede olduğunu bulur. Önce onu bulmalıyız. | Open Subtitles | "الفيرات" سيعلموا إنها هنا ًيجب أن نجدها أولا |
Altı Verrat ajanı ölü, Adalind ve bebeği de kayıp. | Open Subtitles | ستّةٌ من "الفيرات" ميّتون، ولا وجود لـ(أداليند)، ولا لطفلٌ ملكيّ. |
Verrat uçağın seni nerede aldığını biliyorsa nereye gittiğini de öğrenirler. | Open Subtitles | لو علِموا "الفيرات" من أين أخذتكِ الطائرة، سوف يعلمون إلى أينَ ذهبتِ. |
Verrat ajanıysa avucunda dövme vardır. | Open Subtitles | لو كان من الفيرات سيكون هناك وشم. |
Gidip adama Verrat'tan da bahsedemem. | Open Subtitles | تعلم, لا أستطيع أن أخبره بخصوص... الفيرات... |
Verrat infazcıları, İspanya Cumhuriyeti'yle iş birliği yapan çiftçileri infaz ettiler. | Open Subtitles | الـ"فيرات" أعدموا المزارعين الموالين للجمهورية الإسبانية |
Dokunulmazlıklarıyla Verrat kanununu zorla uyguladılar. | Open Subtitles | "وقد فرضوا قانون الـ "فيرات بطول البلاد، وبحصانة |
Üzgünüm. Başka şansım yoktu. O bir Verrat ajanı. | Open Subtitles | أنا آسف" لم يكن لدي أي خيار ""انه أحد عملاء الـ "فيرات |
Kalkış yaptığımız yere geleceğinizi bilen 6 Verrat ajanını öldürdüm. | Open Subtitles | هُناك سته من جماعة الـ"فيرات" ميتون هُناك بالساحة كانوا يعلمون بقدومكم |
Ve biz elimizde 6 adet Verrat ajanının cesediyle kalakaldık. | Open Subtitles | وخُلِّفنا بستةٌ ميتون من جماعة الـ"فيرات" |