Tişörtü kimlerin aldığını bir düşünün toplumumuzun ne diyeceğini vesaire vesaire. | Open Subtitles | فلنكتب مقالاً عن المشتريين وماذا يقال عن مجتمعنا، وإلخ إلخ إلخ |
evet, evet, evet. "bağımsız büyü, Eskiler, vesaire vesaire vesaire." | Open Subtitles | أجل ، أجل ، أجل ، السحر . الغير محكوم و الكبار .. إلخ ، إلخ ، إلخ |
Woolwich, polis kulübesi, kırmızı kova, mavi kova, aptalca davranışım, vesaire... | Open Subtitles | ووليدج، كابينة الشرطة، دلو أحمر، دلو أزرق وأنا بمظهر غبي جداً، .. إلخ |
Senin yaşadığını tahmin ettiklerimi o da yaşadı. İnkar, öfke, vesaire. | Open Subtitles | لقد مرّ بما أتصوّر أنكِ ، تمرين به الإنكار, الغضب,إلى آخره. |
Ve eğer yapabilirsem, o garip cinslerinden bir tane bulacağım. Çoğunu yüzler kapatmış, vesaire. | TED | وإذا استطعت، سوف أبحث عن بعض الكاميرات الغريبة الكثير منها تحتوي على أوجه، وما إلى ذلك |
Beni iyi dinle, benim hoşuma gitmediğini sanıyorsan, babamın önünde kesinlikle "vesaire, vesaire" demesen iyi edersin. | Open Subtitles | حسناً، اسمع! إذا كنت تعتقد أنها لا تعجبني فأنت بالتأكيد لا ترغب في قول.. بلاه، بلاه، بلاه أمام والدي. |
Oyuncak bir ayıya sıkıca sarılmış olduğunuzu görmemle, vesaire vesaire. | TED | أرى أنكم تمسكون بدمية دب، وهلم جرا وهلم جرا. |
Tamam, harika. Nehre gideriz, sonra vesaire vesaire yaparız, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً, عظيم, و من ثم نرمي بالخاتم إلى النهر المصهور و إلخ إلخ, صحيح؟ |
Harika bir askerdi, insanlar onu severdi, vesaire, vesaire... | Open Subtitles | , لقد كان جندى جيد , لقد أحبه الناس . إلخ إلخ إلخ |
Merak etmeyin. Tamamen uygun Biyolojik Mühürleme-3 protokollerine göre mühürlendi. vesaire, vesaire. | Open Subtitles | ليست طريقة لكنه غلّف و علّب 3 مرّات إلخ إلخ |
Bizim neden en büyük ve en güvenilir şirket olduğumuzu gösteriyor. vesaire, vesaire. | Open Subtitles | مما يظهر لكم سبب تميزنا وكوننا الأفضل والأقدر إلخ إلخ |
10 muhtemel çıkış yeri 20 farklı senaryo var alarmlar, köpekler, misafirler vesaire. | Open Subtitles | ولديّ 10 مخارج ممكنة و20 سيناريو مختلف أجراس الإنذار, الكلاب ضيوف, إلخ |
Birçok hükümetin kalbindeki uluslararası komplocular vesaire vesaire. | Open Subtitles | مؤامرات عالمية في قلب العديد من الحكومات، إلخ، إلخ.. |
45'lik mermi, 45'lik mermi, 45'lik mermi, vesaire, vesaire, vesaire. | Open Subtitles | رصاصة من عيار 45، رصاصة من عيار 45 من عيار 45 ، إلى آخره، إلى آخره |
Yani kalp çarpıyor ve adrenalin hücum ediyor vesaire, güvenle ilgili, başka bir insana tamamen güvenle ilgili. | TED | اذن ارتفاع دقات القلب والأدرينالين وما إلى ذلك، ترتبط بالثقة، الثقة العمياء بالشخص الآخر. |
- "Parayı düşün." vesaire. Gergindi ortalık. | Open Subtitles | " فكر في المال " بلاه بلاه بلاه كان السوبر مكثف |
Ve birçok insan Doğu Afrika'yı bunlarla tanıyor: vahşi yaşam, filler, vesaire. | TED | وهذا ما يعرفه كثير من الناس عن شرق أفريقيا : الحياة البرية ، الفيلة ، وهلم جرا. |
Yılda 5.000 ödemek, onun için bir onur meselesi vesaire, vesaire. | Open Subtitles | إنها مسألة شرف له لإعادة 5000 سنة و هكذا و هكذا |
Eğer bir şeyi anlamıyorsa, sadece, "vesaire, vesaire" diyebilirim. | TED | إذا كنت لا أقدر على فهم شئ ما، يمكنني فقط القول، " هلمجرا، هلمجرا." |
Hastaları kediler, köpekler, lamalar vesaire... | Open Subtitles | مرضاه عادتًا ما يكونوا قطط وكلاب وما شابه. |
Mesela çocuklarının eğitimi, cenaze işlemleri, vesaire. | Open Subtitles | مثل الأموال لتعليم اطفاله ,ولجنازة وغيرها |
Ve sonra adrenalin iğnesi vesaire yapmak gerekiyor. | Open Subtitles | ثم أحتاج من تسديدة الأدرينالين وبلاه، كذا وكذا وكذا... |
Orada oturup diyor ki: "Bütün bu olup biteni ezberlemem lazım; "bulunduğum yerler, gördüğüm insanlar, duyduğum şeyler..." vesaire. | TED | إنها تجلس هنا و تقول: سوف أخزن كل ما يحدث, أين كنت, الأشخاص الذين رأيتهم, الأشياء التي سمعتها, و غير ذلك. |
Singapur'da inşaat hâlinde, yine orta gelirliler için evler, bahçeler, halka açık caddeler ve parklar vesaire. | TED | وفي طور البناء في سنغافورة، من جديد، سكن ذوي الدخل المتوسط، حدائق شوارع عامة، متنزهات، الخ. |
vesaire. | Open Subtitles | آسف جدًا. |
Kaza raporları, sicil kayıtları, vesaire vesaire. | Open Subtitles | وعندما هم يقوموا بذلك, نحن يأمكننا تقديم طلبات اكتشافنا. تقارير الحادث, التقارير الشخصية بالسائق ,الى اخره |