"vesayetini" - Translation from Turkish to Arabic

    • حضانة
        
    • الوصاية
        
    • رعايةِ
        
    • وصايتك
        
    Ebeveynden birinin çocuğun ortak vesayetini istemesi davaları. Open Subtitles اعني عندما يتشارك الأهل في حضانة الطفل
    Buraya ceninin vesayetini araştırmak için geldim. Open Subtitles انا هنا لاطلب حضانة ذلك الجنين
    Çocuğun vesayetini aldım. Open Subtitles لقد حصلت على حضانة الطفل
    Biz sizin mükemmel ebeveynler olduğunuzu düşünüyoruz ve bize bir şey olursa çocuklarımızın vesayetini alıp almayacağınızı merak ediyoruz. Open Subtitles فكرنا أنكما والدين رائعين وكنا نتساءل إن كنتما تريدان الوصاية على الاولاد إذا حدث لنا مكروه ما
    Mahkeme vesayetin paylaşılması olasılığını reddetmekte ve oğlanlarının tam vesayetini anneye vermekte. Open Subtitles المحكمة ترفض طلب الوصاية المشتركة وتمنح حق الوصاية الكاملة على الولدين للأم إنتظرْ
    Resmen vesayetini almadan kaçırırsan, onu ebediyen kaybedersin. Open Subtitles إذا إنشققتَ بدون رعايةِ رسميةِ، أنت سَتَفْقدُها إلى الأبد.
    Bayan Archer, yasa dışı bir göçmenin prosedürler dışında vesayetini alamazsınız. Open Subtitles لن نستطيع إعطائها الهجرة تحت وصايتك إلا بعد إتخاذ الاجراءات
    Eğer benim birinci dereceden şüpheli olduğumu öğrenirse, beni tutuklatacaktır ve bende Emily'nin vesayetini kaybedeceğim. Open Subtitles لو علم أنـّي المُشتبه الأوليّ، سيلتمسأمراًلأعتقالي.. و سأخسر حضانة (إيملي).
    Roscoe'nun vesayetini istiyorum. Open Subtitles أريد حضانة روسكو
    Oğlunun vesayetini kaybedebilir. Open Subtitles ربما بذلك يخسر حضانة ابنه!
    Logan'ın vesayetini ben aldım. Open Subtitles (حصلت على حضانة (لوغان
    Veya senin için satın aldığım yan odadaki tatlı küçük kızın tüm vesayetini bana verdirmek için savaşacak hukuki bağlantılarımı koşturacak yeteneğin de... Open Subtitles القدرة على التغلب على صلاتي القانونية الذين سيقاتلون كي يمنحونني الوصاية الكاملة لتلك الفتاة الصغيرة اللطيفة في الغرفة المجاورة
    Bay Novak kızınızın vesayetini almak istediğinizi biliyorum. Open Subtitles سيد (نوفاك) أفهم أنك تريد الوصاية على ابنتك
    Mahkeme, Bay Wilder'ın vesayetini geçici olarak alıyor ve hayatına son verdirilmesine dair ifadeleri de dinleyeceğiz. Open Subtitles إليكم ما سنقوم بفعله سويةً ستقوم المحكمة بالحصول مؤقتا على الوصاية القانونية الكاملة على السيد ـ (وايلدر) ـ ومن ثم سنستمع إلى الأدلة حول الرغبات
    Senin, Yargıç Fingerhut'ı, bir çocuğun vesayetini, bir striptizciye vermesi için ikna etmeni istiyor. Open Subtitles يُريدُك أَنْ تُقنعَ القاضي Fingerhut... . . لعَكْس حالة رعايةِ طفلِ لبَعْض المتعرّيةِ.
    Jesse ve Rose'un vesayetini almak için. Open Subtitles لكي تأخذ وصايتك الكامله عن جيسي .. وروز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more